| Rettifica della decisione 2006/974/CE del Consiglio, del 19 dicembre 2006, concernente il programma specifico "Capacità " che attua il settimo programma quadro della Comunità europea per le attività di ricerca, sviluppo tecnologico e dimostrazione (2007-2013) |
Corrigendum to Council Decision 2006/974/EC of 19 December 2006 on the specific programme: "Capacities" implementing the Seventh Framework Programme of the European Community for research, technological development and demonstration activities (2007 to 2013) | |
| (Gazzetta ufficiale dell’Unione europea L 400 del 30 dicembre 2006) |
(Official Journal of the European Union L 400 of 30 December 2006) | |
| La decisione 2006/974/CE va letta come segue: |
Decision 2006/974/EC should read as follows: | |
| Decisione del Consiglio |
Council Decision | |
| del 19 dicembre 2006 |
of 19 December 2006 | |
| concernente il programma specifico "Capacità " che attua il settimo programma quadro della Comunità europea per le attività di ricerca, sviluppo tecnologico e dimostrazione (2007-2013) |
on the specific programme: "Capacities" implementing the Seventh Framework Programme of the European Community for research, technological development and demonstration activities (2007 to 2013) | |
| (Testo rilevante ai fini del SEE) |
(Text with EEA relevance) | |
| (2006/974/CE) |
(2006/974/EC) | |
| IL CONSIGLIO DELL’UNIONE EUROPEA, |
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, | |
| visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l’articolo 166, paragrafo 4, |
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 166(4) thereof, | |
| vista la proposta della Commissione, |
Having regard to the proposal from the Commission, | |
| visto il parere del Parlamento europeo [1], |
Having regard to the opinion of the European Parliament [1], | |
| visto il parere del Comitato economico e sociale europeo [2], |
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee [2], | |
| considerando quanto segue: |
Whereas: | |
| (1) In conformità dell’articolo 166, paragrafo 3, del trattato, la decisione n. 1982/2006/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 dicembre 2006, concernente il settimo programma quadro della Comunità europea per le attività di ricerca, sviluppo tecnologico e dimostrazione (2007-2013) [3], di seguito denominato "programma quadro", viene attuata mediante programmi specifici, che ne precisano le modalità di esecuzione, ne fissano la durata e stabiliscono i mezzi ritenuti necessari. |
(1) In accordance with Article 166(3) of the Treaty, Decision No 1982/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 concerning the Seventh Framework Programme of the European Community for research, technological development and demonstration activities (2007-2013) [3] (hereinafter referred to as "the Framework Programme") is to be implemented through specific programmes that define detailed rules for their implementation, fix their duration and provide for the means deemed necessary. | |
| (2) Il programma quadro è articolato in quattro tipi di attività : la cooperazione transnazionale su temi definiti a livello politico ("Cooperazione"), la ricerca realizzata su iniziativa della comunità dei ricercatori ("Idee"), il sostegno alla formazione e allo sviluppo della carriera dei ricercatori ("Persone") e il sostegno alle capacità di ricerca ("Capacità "). Le attività indirette facenti capo al programma specifico "Capacità " dovrebbero essere realizzate nell'ambito del presente programma specifico. |
(2) The Framework Programme is structured in four types of activities: trans-national cooperation on policy-defined themes (Cooperation), investigator-driven research based on the initiative of the research community (Ideas), support of training and career development of researchers (People), and support of research capacities (Capacities). Activities under "Capacities" as regards indirect actions should be implemented by this specific programme. | |
| (3) Al presente programma specifico si dovrebbero applicare le regole relative alla partecipazione delle imprese, dei centri di ricerca e delle università e alla diffusione dei risultati delle attività di ricerca, vigenti per il programma quadro (di seguito "regole di partecipazione e diffusione"). |
(3) The rules for the participation of undertakings, research centres and universities and for the dissemination of research results, for the Framework Programme (hereinafter referred to as "the rules for participation and dissemination") should apply to this specific programme. | |
| (4) Il programma quadro dovrebbe integrare le attività svolte negli Stati membri ed altre azioni comunitarie necessarie per l’impegno strategico complessivo ai fini del conseguimento degli obiettivi di Lisbona, parallelamente, in particolare, alle azioni concernenti i Fondi strutturali, l’agricoltura, l’istruzione, la formazione, la cultura, la competitività e l’innovazione, l’industria, la sanità , la tutela dei consumatori, l’occupazione, l’energia, i trasporti e l’ambiente. |
(4) The Framework Programme should complement the activities carried out in the Member States as well as other Community actions that are necessary for the overall strategic effort for the implementation of the Lisbon objectives, alongside in particular those on structural funds, agriculture, education, training, culture, competitiveness and innovation, industry, health, consumer protection, employment, energy, transport and environment. | |
| (5) Le attività di innovazione e quelle connesse alle PMI, finanziate nell’ambito del programma quadro, dovrebbero essere complementari a quelle svolte nell’ambito del programma quadro "Competitività e innovazione" che contribuiranno a colmare il divario fra ricerca e innovazione e promuoveranno tutte le forme di innovazione. |
(5) Innovation and SME-related activities supported under this Framework Programme should be complementary to those undertaken under the Framework Programme for Competitiveness and Innovation which will contribute to closing the gap between research and innovation, and promote all forms of innovation. | |
| (6) La realizzazione del programma quadro può comportare l'istituzione di programmi complementari cui partecipano soltanto alcuni Stati membri, la partecipazione della Comunità a programmi avviati da più Stati membri o la creazione di imprese comuni o di qualsiasi altra struttura ai sensi degli articoli 168, 169 e 171 del trattato. |
(6) Implementation of the Framework Programme may give rise to supplementary programmes involving the participation of certain Member States only, the participation of the Community in programmes undertaken by several Member States, or the setting up of joint undertakings or other arrangements within the meaning of Articles 168, 169 and 171 of the Treaty. | |
| (7) Il presente programma specifico dovrebbe fornire un contributo alla Banca europea per gli investimenti (BEI) per l’istituzione del "meccanismo di finanziamento con ripartizione dei rischi" per agevolare l’accesso ai prestiti BEI. |
(7) This specific programme should provide a contribution to the European Investment Bank (EIB) for the constitution of a "Risk-sharing finance facility" in order to improve access to EIB loans. | |
| (8) Come stabilito all’articolo 170 del trattato, la Comunità ha sottoscritto una serie di accordi internazionali nel settore della ricerca ed occorre impegnarsi per rafforzare la cooperazione internazionale nel campo della ricerca, al fine di integrare ulteriormente la Comunità europea nella comunità mondiale dei ricercatori. Al presente programma specifico dovrebbero pertanto poter partecipare i paesi che hanno sottoscritto accordi in tal senso, mentre ai progetti dovrebbero poter partecipare, sulla base del reciproco vantaggio, soggetti di paesi terzi e di organizzazioni internazionali per la cooperazione scientifica. |
(8) As provided for under Article 170 of the Treaty, the Community has concluded a number of international agreements in the field of research and efforts should be made to strengthen international research cooperation with a view to further integrating the Community into the world-wide research community. Therefore, this specific programme should be open to the participation of countries having concluded agreements to this effect and should be also open on the project level, and on the basis of mutual benefit, to the participation of entities from third countries and of international organisations for scientific cooperation. | |
| (9) Le attività di ricerca condotte nell’ambito del presente programma dovrebbero rispettare i principi etici fondamentali, compresi quelli enunciati nella Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea. |
(9) Research activities carried out within this programme should respect fundamental ethical principles, including those which are reflected in the Charter of Fundamental Rights of the European Union. | |
| (10) La realizzazione del programma quadro dovrebbe contribuire a promuovere lo sviluppo sostenibile. |
(10) The implementation of the Framework Programme should contribute towards promoting sustainable development. | |
| (11) Occorre garantire la sana gestione finanziaria del programma quadro, un’attuazione più efficiente e semplice possibile, assicurando nel contempo la certezza giuridica e l'accessibilità del programma per tutti i partecipanti, in conformità del regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2002 del Consiglio, del 25 giugno 2002, che stabilisce il regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee [4], del regolamento (CE, Euratom) n. 2342/2002 della Commissione, del 23 dicembre 2002, recante modalità di esecuzione del regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2002 del Consiglio che stabilisce il regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee [5], e di eventuali modifiche future. |
(11) Sound financial management of the Framework Programme and its implementation should be ensured in the most effective and user-friendly manner possible, while ensuring legal certainty and the accessibility of the programme for all participants, in compliance with Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [4] and Commission Regulation (EC, Euratom) 2342/2002 [5] laying down detailed rules for the implementation of that Financial Regulation and any future amendments. | |
| (12) È opportuno adottare misure, che siano proporzionate agli interessi finanziari delle Comunità europee, per controllare sia l'efficacia del sostegno finanziario fornito sia l'efficacia dell'utilizzazione di detti fondi, allo scopo di prevenire le irregolarità e le frodi, nonché intraprendere i passi necessari ai fini del recupero di fondi perduti, indebitamente versati o utilizzati in modo improprio, ai sensi del regolamento (CE, Euratom) n. 2988/95 del Consiglio, del 18 dicembre 1995, relativo alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità [6], del regolamento (Euratom, CE) n. 2185/96 del Consiglio, dell' 11 novembre 1996, relativo ai controlli e alle verifiche sul posto effettuati dalla Commissione ai fini della tutela degli interessi finanziari delle Comunità europee contro le frodi e altre irregolarità [7], e del regolamento (CE) n. 1073/1999 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 25 maggio 1999, relativo alle indagini svolte dall'Ufficio per la lotta antifrode (OLAF) [8]. |
(12) Appropriate measures — proportionate to the European Communities' financial interests — should be taken to monitor both the effectiveness of the financial support granted and the effectiveness of the utilisation of these funds in order to prevent irregularities and fraud and the necessary steps should be taken to recover funds lost, wrongly paid or incorrectly used in accordance with Council Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 of 18 December 1995 on the protection of the European Communities' financial interests [6], Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 of 11 November 1996 concerning on-the-spot checks and inspections carried out by the Commission in order to protect the European Communities' financial interests against fraud and other irregularities [7] and Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council of 25 May 1999 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) [8]. | |
| (13) Le misure adottate ai fini dell'esecuzione della presente decisione sono essenzialmente misure di gestione e dovrebbero quindi essere adottate secondo la procedura di gestione prevista dall'articolo 4 della decisione 1999/468/CE del Consiglio, del 28 giugno 1999, recante modalità per l’esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione [9]. D'altro canto, la ricerca che comporta l'uso di embrioni umani e di cellule staminali dell'embrione umano solleva questioni etiche specifiche, come descritto all'articolo 4 della presente decisione. Di conseguenza, le misure per finanziare siffatti progetti dovrebbero essere adottate secondo la procedura di regolamentazione prevista dall'articolo 5 della decisione 1999/468/CE. |
(13) Since the measures necessary for the implementation of this Decision are essentially management measures, they should therefore be adopted by the management procedure provided for in Article 4 of Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999, laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission [9]. On the other hand research involving the use of human embryos and human embryonic stem cells raises specific ethical issues, as described in Article 4 of this Decision. Therefore, measures for the financing of such projects should be adopted by the regulatory procedure provided for in Article 5 of Decision 1999/468/EC. | |
| (14) Al programma specifico "Capacità " dovrebbe essere attribuita una propria linea di bilancio nell’ambito del bilancio generale delle Comunità europee. |
(14) The "Capacities" specific programme should have its own budget line in the General Budget of the European Communities. | |
| (15) In fase di esecuzione del programma occorre considerare con particolare attenzione l’integrazione della dimensione di genere, nonché altri aspetti quali le condizioni di lavoro, la trasparenza delle procedure di assunzione e le prospettive di carriera dei ricercatori assunti per i progetti ed i programmi finanziati nell’ambito delle azioni previste dal presente programma, che dovrebbero ispirarsi alla raccomandazione della Commissione, dell’ 11 marzo 2005, riguardante la Carta europea dei ricercatori e un codice di condotta per l’assunzione dei ricercatori [10], nel rispetto del suo carattere facoltativo, |
(15) In the implementation of this programme adequate attention needs to be paid to gender mainstreaming, as well as to, inter alia, the working conditions, transparency of recruitment processes, and career development as regards the researchers recruited on projects and programmes funded under the actions of this programme, for which the Commission Recommendation of 11 March 2005 on the European Charter for Researchers and on a Code of Conduct for the Recruitment of Researchers offers a reference framework, while respecting its voluntary nature, | |
| HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE: |
HAS ADOPTED THIS DECISION: | |
| Articolo 1 |
Article 1 | |
| Per il periodo dal 1o gennaio 2007 al 31 dicembre 2013 è adottato il programma specifico "Capacità " concernente le attività comunitarie nel campo della ricerca e dello sviluppo tecnologico, ivi comprese le attività di dimostrazione, di seguito denominato "programma specifico". |
The specific programme "Capacities" for Community activities in the area of research and technological development, including demonstration activities, hereinafter the "specific programme" is hereby adopted for the period from 1 January 2007 to 31 December 2013. | |
| Articolo 2 |
Article 2 | |
| Il programma specifico sostiene le attività attinenti al programma "Capacità ", promuovendo taluni aspetti fondamentali delle capacità europee nel campo della ricerca e dell’innovazione, ovvero: |
The specific programme shall support the activities for "Capacities", supporting key aspects of European research and innovation capacities as follows: | |
| a) infrastrutture di ricerca; |
(a) research infrastructures; | |
| b) ricerca a favore delle piccole e medie imprese (PMI); |
(b) research for the benefit of small and medium-sized enterprises (SMEs); | |
| c) regioni della conoscenza; |
(c) regions of knowledge; | |
| d) potenziale di ricerca; |
(d) research potential; | |
| e) scienza nella società ; |
(e) science in society; | |
| f) sostegno per lo sviluppo coerente delle politiche di ricerca; |
(f) support for the coherent development of research policies; | |
| g) attività di cooperazione internazionale. |
(g) activities of international cooperation. | |
| L'esecuzione del presente programma specifico può comportare l'istituzione di programmi complementari cui partecipano soltanto alcuni Stati membri, la partecipazione della Comunità a programmi avviati da più Stati membri o la creazione di imprese comuni o di qualsiasi altra struttura ai sensi degli articoli 168, 169 e 171 del trattato. |
Implementation of this specific programme may give rise to supplementary programmes involving the participation of certain Member States only, the participation of the Community in programmes undertaken by several Member States, or the setting up of joint undertakings or other arrangements within the meaning of Articles 168, 169 and 171 of the Treaty. | |
| Gli obiettivi e le linee di indirizzo di tali attività sono definiti nell’allegato I. |
The objectives and the broad lines of these activities are set out in Annex I. | |
| Articolo 3 |
Article 3 | |
| Conformemente all’allegato II del programma quadro, l’importo ritenuto necessario per l'esecuzione del programma specifico è di 4097 milioni di EUR, di cui una quota inferiore al 6 % è destinata alle spese amministrative della Commissione. Una ripartizione indicativa di tale importo è riportata nell'allegato II. |
In accordance with Annex II of the Framework Programme, the amount deemed necessary for the execution of the specific programme shall be EUR 4097 million, of which less than 6 % shall be for the Commission's administrative expenditure. An indicative breakdown of this amount is given in Annex II. | |
| Articolo 4 |
Article 4 | |
| 1. Tutte le attività di ricerca svolte nell'ambito del programma specifico sono realizzate nel rispetto dei principi etici fondamentali. |
1. All research activities carried out under the specific programme shall be carried out in compliance with fundamental ethical principles. | |
| 2. Nell'ambito del presente programma non sono finanziati i seguenti settori di ricerca: |
2. The following fields of research shall not be financed under this programme: | |
| - attività di ricerca finalizzate alla clonazione umana a fini riproduttivi, |
- research activity aiming at human cloning for reproductive purposes, | |
| - attività di ricerca volte a modificare il patrimonio genetico degli essere umani che potrebbero rendere tali modifiche ereditarie [11], |
- research activity intended to modify the genetic heritage of human beings which could make such changes heritable [10], | |
| - attività di ricerca volte alla creazione di embrioni umani esclusivamente a fini di ricerca o per la produzione di cellule staminali, anche mediante il trasferimento di nuclei di cellule somatiche. |
- research activities intended to create human embryos solely for the purpose of research or for the purpose of stem cell procurement, including by means of somatic cell nuclear transfer. | |
| 3. Qualsiasi ricerca sulle cellule staminali umane, sia allo stato adulto che embrionale, può essere finanziata, in funzione sia dei contenuti della proposta scientifica che del contesto giuridico esistente nello Stato membro o negli Stati membri interessati. |
3. Research on human stem cells, both adult and embryonic, may be financed, depending both on the contents of the scientific proposal and the legal framework of the Member State(s) involved. | |
| Un'eventuale richiesta di finanziamento di ricerche sulle cellule staminali dell'embrione umano comprende, ove appropriato, i particolari delle misure da adottare in materia di licenze e di controllo da parte delle autorità competenti degli Stati membri, nonché i particolari concernenti le autorizzazioni etiche che saranno concesse. |
Any application for financing for research on human embryonic stem cells shall include, as appropriate, details of licensing and control measures that will be taken by the competent authorities of the Member States as well as details of the ethical approval(s) that will be provided. | |
| Per quanto concerne la derivazione di cellule staminali embrionali umane, le istituzioni, gli organismi e i ricercatori sono soggetti a un regime rigoroso in materia di licenze e di controllo, conformemente al quadro giuridico dello Stato membro o degli Stati membri interessati. |
As regards the derivation of human embryonic stem cells, institutions, organisations and researchers shall be subject to strict licensing and control in accordance with the legal framework of the Member State(s) involved. | |
| 4. I campi di ricerca di cui sopra sono riesaminati per la seconda fase del presente programma (2010-2013), alla luce del progresso scientifico. |
4. The fields of research set out above shall be reviewed for the second phase of this programme (2010 to 2013) in the light of scientific advances. | |
| Articolo 5 |
Article 5 | |
| 1. Il programma specifico è eseguito tramite i meccanismi di finanziamento che figurano nell’allegato III del programma quadro. |
1. The specific programme shall be implemented by means of the funding schemes established in Annex III to the Framework Programme. | |
| 2. Nell’allegato III del presente programma specifico sono illustrate le disposizioni per una sovvenzione alla BEI per l’istituzione di un meccanismo di finanziamento con ripartizione dei rischi. |
2. Annex III to this specific programme sets out the arrangements for a grant to the European Investment Bank for the establishment of a risk-sharing finance facility. | |
| 3. Nell’allegato IV del presente programma specifico è illustrata un’eventuale iniziativa per la realizzazione congiunta di programmi nazionali di ricerca, che potrebbe formare oggetto di una decisione separata, a norma dell'articolo 169 del trattato. |
3. Annex IV to this specific programme sets out a possible initiative for the joint implementation of national research programmes that could be the subject of a separate decision on the basis of Article 169 of the Treaty. | |
| 4. Le regole di partecipazione e diffusione si applicano al presente programma specifico. |
4. The rules for participation and dissemination shall apply to this specific programme. | |
| Articolo 6 |
Article 6 | |
| 1. Ai fini dell'esecuzione del programma specifico, la Commissione elabora un programma di lavoro che definisce con maggiore dettaglio gli obiettivi e le priorità scientifiche e tecnologiche indicate all'allegato I, il meccanismo di finanziamento da utilizzare per i temi oggetto di inviti a presentare proposte, nonché il relativo calendario di esecuzione. |
1. The Commission shall draw up a work programme for the implementation of the specific programme, setting out in greater detail the objectives and scientific and technological priorities set out in Annex I, the funding scheme to be used for the topic which proposals are invited, and the timetable for implementation. | |
| 2. Il programma di lavoro tiene conto delle attività di ricerca pertinenti svolte dagli Stati membri, dai paesi associati e dalle organizzazioni europee ed internazionali e del conseguimento del valore aggiunto europeo nonché dell'impatto sulla competitività industriale e della rilevanza per altre politiche comunitarie. Il programma di lavoro è opportunamente aggiornato. |
2. The work programme shall take account of relevant research activities carried out by the Member States, associated countries and European and international organisations, and the achievement of European added value as well as the impact on industrial competitiveness and the relevance for other Community policies. It shall be updated where appropriate. | |
| 3. Le proposte di azioni indirette nell'ambito dei regimi di finanziamento sono valutate e i progetti sono selezionati sulla base dei criteri di cui all'articolo 15, paragrafo 1, lettera a), delle regole di partecipazione e diffusione. |
3. Proposals for indirect actions under the funding schemes shall be evaluated and projects selected considering the criteria set out in Article 15(1a) of the rules for participation and dissemination. | |
| 4. Il programma di lavoro può individuare: |
4. The work programme may identify: | |
| a) le organizzazioni che percepiscono finanziamenti sotto forma di una quota di adesione; |
(a) organisations that receive subscriptions in the form of a membership fee; | |
| b) azioni di sostegno per le attività condotte da determinati soggetti giuridici. |
(b) support actions for the activities of specific legal entities. | |
| Articolo 7 |
Article 7 | |
| 1. La Commissione è responsabile dell'esecuzione del programma specifico. |
1. The Commission shall be responsible for the implementation of the specific programme. | |
| 2. La procedura di gestione di cui all'articolo 8, paragrafo 2, si applica per l'adozione delle seguenti misure: |
2. The management procedure laid down in Article 8(2) shall apply for the adoption of the following measures: | |
| a) il programma di lavoro di cui all’articolo 6, compresi i regimi di finanziamento da utilizzare, il contenuto degli inviti a presentare proposte nonché i criteri di valutazione e di selezione da applicare; |
(a) the work programme referred to in Article 6 including the funding schemes to be used, the content of the calls for proposals and the evaluation and selection criteria to be applied; | |
| b) di eventuali modifiche della ripartizione indicativa degli importi fissati all’allegato II; |
(b) any adjustment to the indicative breakdown of the amount as set out in Annex II; | |
| c) l'approvazione del finanziamento delle attività di cui all'articolo 2, lettere da a) a g), qualora l'importo stimato del contributo comunitario a titolo del presente programma sia pari o superiore a 0,6 milioni di EUR; |
(c) the approval of the funding of activities referred to in points (a) to (g) of Article 2, where the estimated amount of the Community contribution under this programme is equal to, or more than, EUR 0,6 million; | |
| d) l'elaborazione dei parametri di valutazione di cui all'articolo 7, paragrafi 2 e 3, del programma quadro. |
(d) the drawing up of the terms of reference for the evaluations provided for in Articles 7(2) and 7(3) of the Framework Programme. | |
| 3. Per l'approvazione del finanziamento di attività che comportano l'impiego di embrioni umani e di cellule staminali dell'embrione umano si applica la procedura di regolamentazione di cui all'articolo 8, paragrafo 3. |
3. The regulatory procedure laid down in Article 8(3) shall apply for the approval of the funding of activities involving the use of human embryos and human embryonic stem cells. | |
| Articolo 8 |
Article 8 | |
| 1. La Commissione è assistita da un comitato. |
1. The Commission shall be assisted by a Committee | |
| 2. Quando si fa riferimento al presente paragrafo, si applicano le disposizioni degli articoli 4 e 7 della decisione 1999/468/CE. |
2. Where reference is made to this paragraph, Articles 4 and 7 of Decision 1999/468/EC shall apply. | |
| Il periodo previsto all'articolo 4, paragrafo 3, della decisione 199/468/CE è fissato a due mesi. |
The period laid down for in Article 4(3) of Decision 1999/468/EC shall be set at two months. | |
| 3. Quando si fa riferimento al presente paragrafo, si applicano le disposizioni degli articoli 5 e 7 della decisione 1999/468/CE. |
3. Where reference is made to this paragraph, Articles 5 and 7 of Decision 1999/468/EC shall apply. | |
| Il periodo previsto all’articolo 5, paragrafo 6, della decisione 1999/468/CE è fissato a due mesi. |
The period laid down for in Article 5(6) of Decision 1999/468/EC shall be set at two months. | |
| 4. La Commissione riferisce periodicamente al comitato in merito ai progressi complessivi compiuti nell’esecuzione del programma specifico e lo informa tempestivamente di tutte le azioni di RST proposte o finanziate nell’ambito del presente programma, come precisato all'allegato V. |
4. The Commission shall regularly inform the Committee of the overall progress of the implementation of the specific programme, and shall provide it with timely information on all RTD actions proposed or funded under this programme as specified in Annex V. | |
| 5. Il comitato adotta il proprio regolamento interno. |
5. The Committee shall adopt its rules of procedure. | |
| Articolo 9 |
Article 9 | |
| La Commissione predispone il monitoraggio, la valutazione e il riesame indipendenti, di cui all'articolo 7 del programma quadro, delle attività svolte nei settori coperti dal programma specifico. |
The Commission shall arrange for the independent monitoring, assessment and review provided for in Article 7 of the Framework Programme to be conducted concerning the activities carried out in the fields covered by the specific programme. | |
| Articolo 10 |
Article 10 | |
| La presente decisione entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea. |
This Decision shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Union. | |
| Articolo 11 |
Article 11 | |
| Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione. |
This Decision is addressed to the Member States. | |
|
| ||
| Fatto a Bruxelles, addì 19 dicembre 2006. |
Done at Brussels, 19 December 2006. | |
| Per il Consiglio |
For the Council | |
| Il presidente |
The President | |
| J. Korkeaoja |
J. Korkeaoja | |
| ALLEGATO I |
ANNEX I | |
| OBIETTIVI SCIENTIFICI E TECNOLOGICI, GRANDI LINEE DELLE AREE TEMATICHE E DELLE ATTIVITÀ |
SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL OBJECTIVES, BROAD LINES OF THE THEMES AND ACTIVITIES | |
| INTRODUZIONE |
INTRODUCTION | |
| Questo programma specifico accrescerà le capacità di ricerca e innovazione in tutta l’Europa, assicurandone l'impiego ottimale. Tale obiettivo sarà raggiunto attraverso: |
This specific programme will enhance research and innovation capacities throughout Europe and ensure their optimal use. This aim will be achieved through: | |
| - l’impiego e lo sviluppo ottimale delle infrastrutture di ricerca, |
- optimising the use and development of research infrastructures, | |
| - il rafforzamento del potenziale innovativo delle PMI e della loro capacità di fruire della ricerca, |
- strengthening innovative capacities of SMEs and their ability to benefit from research, | |
| - il sostegno allo sviluppo di aggregati di ricerca di portata regionale, |
- supporting the development of regional research-driven clusters, | |
| - la valorizzazione del potenziale di ricerca nelle regioni incluse nell’obiettivo di convergenza e nelle regioni ultraperiferiche dell’UE, |
- unlocking the research potential in the EU's convergence and outermost regions, | |
| - l’avvicinamento tra scienza e società , affinché la scienza e la tecnologia si inseriscano armoniosamente nella società europea, |
- bringing science and society closer together for the harmonious integration of science and technology in European society, | |
| - il sostegno dello sviluppo coerente delle politiche di ricerca, e |
- supporting the coherent development of research policies, and | |
| - azioni e misure a sostegno della cooperazione internazionale. |
- actions and measures in support of international cooperation. | |
| I principi dello sviluppo sostenibile e della parità di genere saranno debitamente integrati nel programma. Si terrà conto, ove opportuno nell’ambito delle attività del programma specifico, delle considerazioni di carattere etico, giuridico e degli aspetti culturali di più ampio respiro delle attività di ricerca che si intendono svolgere e delle loro potenziali applicazioni, nonché delle ripercussioni socioeconomiche dello sviluppo e delle prospettive nel campo della scienza e della tecnologia. |
The principle of sustainable development and gender equality will be duly taken into account. Furthermore, considerations of the ethical, social, legal and wider cultural aspects of the research to be undertaken and its potential applications, as well as socioeconomic impacts of scientific and technological development and foresight, will where relevant form a part of the activities under this specific programme. | |
| Nell’ambito di questo programma specifico si possono avviare azioni di coordinamento di programmi non comunitari, avvalendosi del regime ERA-NET e della partecipazione della Comunità a programmi nazionali di ricerca attuati congiuntamente (articolo 169 del trattato), secondo le modalità indicate nel programma specifico "Cooperazione". |
Actions for the coordination of non-Community programmes may be undertaken in this specific programme making use of the ERA-NET scheme and the participation of the Community in jointly implemented national research programmes (Article 169 of the Treaty) as described in the Cooperation specific programme. | |
| Si cercherà di realizzare delle sinergie ed azioni complementari alle altre politiche e programmi comunitari, quali la politica regionale e la politica di coesione comunitarie, i Fondi strutturali, il programma per la competitività e l’innovazione, nonché i pertinenti programmi per l’istruzione e la formazione [1]. |
Synergies and complementarities will be sought with other community policies and programmes such as Community's regional and cohesion policy, the Structural Funds, the Competitiveness and Innovation programme and relevant Education and Training Programmes [1]. | |
| Aspetti etici |
Ethical aspects | |
| L’attuazione di questo programma specifico e delle conseguenti attività di ricerca deve avvenire nel rispetto dei principi etici fondamentali, tenendo contro tra l’altro dei principi enunciati dalla Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea, tra i quali figurano: la tutela della dignità umana e il diritto alla vita, la protezione dei dati di carattere personale e il rispetto della vita privata e familiare, la tutela degli animali e dell’ambiente, in conformità del diritto comunitario e dei testi aggiornati delle convenzioni internazionali, delle direttive e dei codici di condotta pertinenti, quali ad esempio la dichiarazione di Helsinki, la convenzione del Consiglio d’Europa sui diritti dell’uomo e la biomedicina firmata a Oviedo il 4 aprile 1997 e i relativi protocolli addizionali, la convenzione dell’ONU sui diritti del fanciullo, la dichiarazione universale sul genoma umano e i diritti dell’uomo adottata dall’Unesco, la convenzione dell’ONU sulle armi biologiche e batteriologiche (BTWC), il trattato internazionale sulle risorse fitogenetiche per l’alimentazione e l’agricoltura e le risoluzioni pertinenti dell’Organizzazione mondiale della sanità (OMS). |
During the implementation of this specific programme and in the research activities arising from it, fundamental ethical principles are to be respected. These include, inter alia, the principles reflected in the Charter of fundamental Rights of the EU, including the following: protection of human dignity and human life, protection of personal data and privacy, as well as animals and the environment in accordance with Community law and the latest versions of relevant international conventions, guidelines and codes of conduct, e.g. the Helsinki Declaration, the Convention of the Council of Europe on Human Rights and Bio-medicine signed in Oviedo on 4 April 1997 and its Additional Protocols, the UN Convention on the Rights of the Child, the Universal Declaration on the human genome and human rights adopted by UNESCO, UN Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC), International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture, and the relevant World Health Organisation (WHO) resolutions. | |
| Si dovrà inoltre tener conto dei pareri del Gruppo europeo di consulenti sulle implicazioni etiche della biotecnologia (1991-1997) e dei pareri del Gruppo europeo di etica delle scienze e delle nuove tecnologie (EGE) (dal 1998). |
Account will also be taken of the Opinions of the European Group of Advisers on the Ethical Implications of Biotechnology (1991 to 1997) and the Opinions of the European Group on Ethics in Science and New Technologies (as from 1998). | |
| Nel rispetto del principio della sussidiarietà e della diversità delle strategie in Europa, i partecipanti ai progetti di ricerca devono attenersi alla normativa, ai regolamenti ed alle norme etiche vigenti nei paesi in cui è svolta l’attività di ricerca. Comunque sia, si applica la normativa nazionale e le attività di ricerca vietate in un determinato Stato membro o altro paese che siano condotte sul territorio del medesimo non fruiranno del finanziamento comunitario. |
In compliance with the principle of subsidiarity and the diversity of approaches existing in Europe, participants in research projects must conform to current legislation, regulations and ethical rules in the countries where the research will be carried out. In any case, national provisions apply and no research forbidden in any given Member State or other country will be supported by Community funding to be carried out in that Member State or country. | |
| Prima di iniziare le attività di ricerca e di sviluppo tecnologico, i realizzatori dei progetti di ricerca dovranno eventualmente ottenere l’autorizzazione delle commissioni etiche nazionali o locali competenti. La Commissione procederà sistematicamente allo scrutinio delle proposte concernenti questioni delicate sotto il profilo etico o i cui risvolti etici non siano stati sufficientemente approfonditi. In taluni casi specifici i progetti potranno essere vagliati sotto il profilo etico nel corso dell’attuazione. |
Where appropriate, those carrying out research projects must seek the approval of the relevant national or local ethics committees prior to the start of the RTD activities. An ethical review will also be implemented systematically by the Commission for proposals dealing with ethically sensitive issues or where ethical aspects have not been adequately addressed. In specific cases an ethical review may take place during the implementation of a project. | |
| Non saranno finanziate le attività di ricerca vietate in tutti gli Stati membri. |
No funding will be granted for research activities that are prohibited in all the Member States. | |
| Il protocollo sulla protezione ed il benessere degli animali allegato al trattato prescrive che nella formulazione e nell’attuazione delle politiche comunitarie, compresa quella della ricerca, la Comunità tenga pienamente conto delle esigenze in materia di benessere degli animali. La direttiva 86/609/CEE del Consiglio, del 24 novembre 1986, concernente il rawicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri relative alla protezione degli animali utilizzati a fini sperimentali o ad altri fini scientifici [2], statuisce che tutti gli esperimenti con animali devono: essere eseguiti in modo da evitare angoscia e sofferenze o dolori inutili agli animali da esperimento, impiegare il minimo numero di animali, implicare animali con il più basso sviluppo neurologico e causare a questi meno dolore, sofferenza, angoscia o danni durevoli possibili. Le modifiche del patrimonio genetico degli animali e la clonazione di animali possono essere prese in considerazione solo qualora abbiano finalità eticamente ammissibili e siano condotte in condizioni tali da garantire il benessere degli animali e il rispetto dei principi della biodiversità . |
The Protocol on protection and welfare of animals annexed to the Treaty requires the Community to pay full regard to the welfare requirements of animals in formulating and implementing Community policies including research. Council Directive 86/609/EEC of 24 November 1986 on the approximation of laws, regulations and administrative provisions of the Member States regarding the protection of animals used for experimental and other scientific purposes [2] requires that all experiments be designed to avoid distress and unnecessary pain and suffering to the experimental animals; use the minimum number of animals; involve animals with the lowest degree of neurophysiological sensitivity; and cause the least pain, suffering, distress or lasting harm. Altering the genetic heritage of animals and cloning of animals may be considered only if the aims are ethically justified and the conditions are such that the animals' welfare is guaranteed and the principles of biodiversity are respected. | |
| Nel corso dell’attuazione del presente programma, la Commissione esaminerà regolarmente i progressi scientifici e l’evoluzione delle disposizioni nazionali ed internazionali, affinché siano integrati nel programma. |
During the implementation of this programme, scientific advances and national and international provisions will be regularly monitored by the Commission so as to take account of any developments. | |
| La ricerca sulle implicazioni etiche degli sviluppi tecnologici e scientifici è condotta nell’ambito della sezione "Scienza e società " del presente programma. |
Research on ethics related to scientific and technological developments will be carried out in the "Science in society" part in this programme. | |
| 1. INFRASTRUTTURE DI RICERCA |
1. RESEARCH INFRASTRUCTURES | |
| Obiettivo |
Objective | |
| Ottimizzare l’impiego e lo sviluppo delle migliori infrastrutture di ricerca esistenti in Europa, nonché favorire la creazione di nuove infrastrutture di ricerca di interesse paneuropeo in tutti i campi scientifici e tecnologici, necessarie alla comunità scientifica europea per rimanere all’avanguardia nel campo della ricerca e per permettere all’industria di potenziare la propria base del sapere e il proprio know-how tecnologico. |
Optimising the use and development of the best research infrastructures existing in Europe, and helping to create in all fields of science and technology new research infrastructures of pan-European interest needed by the European scientific community to remain at the forefront of the advancement of research, and able to help industry to strengthen its base of knowledge and its technological know how. | |
| Strategia |
Approach | |
| Infrastrutture di ricerca moderne ed efficienti sono assolutamente necessarie per raggiungere il primato in campo scientifico e tecnologico, affinché l’Europa diventi l’economia più concorrenziale e dinamica al mondo fondata sulla conoscenza. Le infrastrutture di ricerca sono un elemento fondamentale per la creazione di conoscenza e di tecnologia e per la loro successiva diffusione, applicazione e valorizzazione, con conseguente stimolo per l’innovazione e contributo allo sviluppo dello Spazio europeo della ricerca. L'accesso a tali infrastrutture diventa sempre più imperativo in tutti i settori scientifici e tecnologici nonché per definire politiche basate su dati di fatto. Molte infrastrutture di ricerca sono evolute, trasformandosi da grandi centri specialistici dedicati ad un’unica disciplina in centri di servizio a disposizione di una grande varietà di comunità scientifiche. Grazie alla tecnologia ICT, l’attuale nozione di infrastruttura si sta espandendo, per abbracciare sistemi distribuiti di hardware, software e contenuti, dotati di un enorme valore aggregato, grazie alla loro funzione di ricettacoli di conoscenza in numerose discipline disparate. |
For Europe to become the most competitive and dynamic knowledge based economy in the world, modern and effective research infrastructures are critical in achieving science and technology leadership. Research infrastructures play a key role in the creation of knowledge and technology and in their diffusion, application and exploitation, thus fostering innovation and contributing to the development of the European Research Area. Access to them is more and more indispensable in all fields of science and technology and for evidence-based policy-making. Many Research Infrastructures have evolved from large facilities dedicated almost exclusively to a specific discipline, into service facilities for a broad variety of scientific communities. Enabled by information and communication technology, recent concepts of infrastructure are also expanding to include distributed systems of hardware, software and contents with an enormous cumulative value as repositories of knowledge in many diverse disciplines. | |
| L’azione qui proposta contribuirà segnatamente allo sviluppo, alla valorizzazione e alla conservazione del sapere, attraverso il sostegno ad infrastrutture di ricerca, fondate su una strategia bottom-up orientata all’eccellenza e alla selettività dell’azione. L’ammodernamento strategico di infrastrutture in rete e virtuali basate sulle ICT è inoltre ritenuto una forza di propulsione del cambiamento del modo di esercitare la scienza. Gli Stati membri continueranno a svolgere un ruolo centrale nello sviluppo e nel finanziamento delle infrastrutture. |
The proposed action will in particular contribute to the development, exploitation and preservation of knowledge, through its support to research infrastructures based both on a bottom-up, excellence-driven approach and a targeted approach. The strategic upgrade of information and communication based e-Infrastructures and virtual infrastructures is also seen as a driver in changing the way science is conducted. Member States will remain central in the development and financing of infrastructures. | |
| Nell’ambito del programma quadro comunitario per la ricerca e lo sviluppo tecnologico, per "infrastrutture di ricerca" si intendono gli impianti, le risorse o i servizi necessari alla comunità dei ricercatori per effettuare la ricerca in tutti i campi scientifici e tecnologici. Tale nozione comprende, oltre alle risorse umane necessarie: |
The term "Research infrastructures" in the context of the Community Framework Programme for research and technological development refers to facilities, resources or services that are needed by the research community to conduct research in all scientific and technological fields. This definition covers, including the associated human resources: | |
| - le apparecchiature o serie di strumenti principali utilizzati per finalità di ricerca, |
- major equipment or set of instruments used for research purposes, | |
| - le risorse conoscitive quali collezioni, archivi, informazioni strutturate o sistemi pertinenti alla gestione di dati, impiegati nella ricerca scientifica, |
- knowledge-based resources such as collections, archives, structured information or systems related to data management, used in scientific research, | |
| - le infrastrutture basate su tecnologie ICT abilitanti, quali la tecnologia Grid, infrastrutture di calcolo, il software e le comunicazioni, |
- enabling Information and Communication Technology-based infrastructures such as grid, computing, software and communications, | |
| - qualsiasi altra unità di carattere unico utilizzata per ricerca scientifica. |
- any other entity of a unique nature that is used for scientific research. | |
| Sono ammesse a fruire del finanziamento solo le infrastrutture di ricerca o le reti di infrastrutture di ricerca di chiaro interesse per la Comunità scientifica europea (università , settore pubblico e industria) sotto il profilo del rendimento e dell’accessibilità . Queste devono dare un contributo significativo allo sviluppo di capacità di ricerca europee. |
Only research infrastructures or networks of research infrastructures with clear interest for the European scientific community (academic, public and industrial), in terms of performance and access, can be considered for support. They must contribute significantly to the development of European research capacities. | |
| Il coordinamento complessivo delle infrastrutture di ricerca tematica del programma specifico "Cooperazione" è assicurato dal presente programma. |
Regarding thematic research infrastructures in the "Cooperation" specific programme, overall coordination will be ensured by this programme. | |
| Attività |
Activities | |
| Le attività saranno condotte lungo le seguenti linee direttrici: |
The activities will cover the following lines of action: | |
| - ottimizzazione dell’impiego delle infrastrutture di ricerca esistenti ed incremento del loro rendimento, |
- optimising the utilisation of existing research infrastructures and improving their performance, | |
| - promozione dello sviluppo di nuove infrastrutture di ricerca (o sostanziale ammodernamento delle infrastrutture esistenti) di interesse paneuropeo, in primo luogo sulla base dell’attività dell’ESFRI (Forum per la strategia europea in materia di infrastrutture di ricerca), |
- foster the development of new research infrastructures (or major upgrades to existing ones) of pan-European interest, building primarily on the work of ESFRI (European Strategy Forum on Research Infrastructures), | |
| - attuazione di misure di sostegno, anche per far fronte ad esigenze emergenti. |
- support measures including support to emerging needs. | |
| 1.1. Infrastrutture di ricerca esistenti |
1.1. Existing research infrastructures | |
| Le azioni riguardanti le infrastrutture di ricerca saranno tese a potenziare le capacità e le prestazioni a livello europeo di specifiche infrastrutture di ricerca, nonché a sensibilizzare le comunità di utilizzatori alle possibilità offerte dalle infrastrutture di ricerca e ad incrementare il loro impegno per gli investimenti nella ricerca di alto livello. Le attività consistono nel favorire l’ottimizzazione delle infrastrutture di ricerca europee attraverso l’"integrazione" delle capacità e degli sforzi che portano al più efficiente uso degli impianti, delle risorse e dei servizi in tutti i campi della scienza e della tecnologia e che promuovono l’"accesso transnazionale" alle infrastrutture esistenti. |
The research infrastructure actions will aim at strengthening European capacities and performance of specific research infrastructures, and increasing user communities' involvement in opportunities offered by research infrastructures and their commitment towards investment in top-level research. The activities will consist of the support to an optimisation of the European Research Infrastructures through "Integration" of capacities and efforts, leading to the most effective use of facilities, resources and services in all fields of science and technology and fostering "Transnational Access" to existing infrastructures. | |
| 1.1.1. Attività di integrazione |
1.1.1. Integrating Activities | |
| Le infrastrutture di ricerca di livello mondiale richiedono massicci investimenti a lungo termine di risorse (umane e finanziarie). Tali infrastrutture dovrebbero essere utilizzate e sfruttate su scala europea dalla più vasta collettività possibile di scienziati e di clienti industriali. Inoltre l’ottimizzazione ed il potenziamento delle capacità e del rendimento delle infrastrutture di ricerca a livello comunitario devono essere costantemente stimolati e migliorati per far fronte alle crescenti e nuove esigenze scientifiche. Il miglior modo per realizzare tale obiettivo è stimolare il loro impiego e sviluppo, nonché il loro ammodernamento, in un modo coordinato. |
World-class research infrastructures need huge and long-term investments in resources (human and financial). They should be used and exploited by an as large as possible community of scientist and customer industries on a European scale. In addition, the optimisation and reinforcement of the Research Infrastructures capacities and performance at Community level need to be continuously promoted and improved to respond to emerging and growing scientific needs. This can be better achieved through the stimulation of their use and development, including upgrades, in a coordinated way. | |
| La Comunità dovrebbe contribuire alla realizzazione di tale obiettivo promuovendo le attività di integrazione. Esse assicureranno che i ricercatori europei, compresi i ricercatori dell'industria, anche delle PMI e delle regioni periferiche e ultraperiferiche, possano accedere alle migliori infrastrutture di ricerca per svolgere la loro ricerca sostenendo, se del caso, la fornitura integrata di infrastrutture relative ai servizi alla comunità di ricercatori a livello europeo e internazionale. Le attività di integrazione dovrebbero inoltre essere volte a migliorare l'impostazione, a livello europeo, del funzionamento delle infrastrutture di ricerca e a favorire il loro sviluppo comune in termini di capacità e rendimento. |
The Community should contribute to this objective through the promotion of Integrating Activities. They will ensure that European researchers, including researchers from industry, including SMEs and peripheral and outermost regions, may have access to the best research infrastructures to conduct their research, by supporting the integrated provision of infrastructure related services to the research community at European level and at international level where appropriate. Integrating activities should also aim at structuring better, on a European scale, the way research infrastructures operate, and at fostering their joint development in terms of capacity and performance. | |
| Per le infrastrutture di ricerca esistenti, le attività di integrazione saranno realizzate attraverso: |
Integrating Activities for existing research infrastructures will be implemented through: | |
| - inviti bottom-up, per intensificare il coordinamento e l’aggregazione delle rispettive risorse tra i gestori di infrastrutture, al fine di propagare una cultura di cooperazione. Tali attività dovrebbero inoltre essere volte a: migliorare l’impostazione, a livello europeo, del funzionamento delle infrastrutture di ricerca e dell'eventuale accesso da parte di utenti potenziali, a favorire il loro sviluppo comune in termini di capacità e rendimento, nonché a promuovere il loro impiego coerente e interdisciplinare, |
- "bottom-up" calls to catalyse the mutual coordination and the pooling of resources among infrastructures operators with the aim of fostering a culture of cooperation between them. Such activities should also aim at structuring better, on a European scale, the way research infrastructures operate and the way they can be accessed by potential users, at fostering their joint development in terms of capacity and performance and at promoting their coherent and cross-disciplinary use, | |
| - inviti mirati, qualora sia evidente che azioni specifiche possano favorire e sostenere infrastrutture di ricerca potenzialmente importanti a lungo termine, nonché accelerarne l’affermazione a livello comunitario. Gli inviti saranno banditi in stretto coordinamento con le attività svolte nelle varie aree tematiche, per garantire che tutte le iniziative intraprese a livello europeo nell’ambito comunitario rispondano alle esigenze di ogni area in materia di infrastrutture di ricerca. È già possibile indicare [3] i settori per i quali si impone un migliore uso ed il potenziamento delle infrastrutture europee esistenti, per soddisfare le esigenze strategiche a lungo termine sia degli attori della ricerca nelle università , nel settore pubblico e nell’industria, sia della collettività in genere, quali le esigenze relative a: le scienze della vita e le sue applicazioni, le tecnologie ICT, lo sviluppo della ricerca industriale (compresa la metrologia), la promozione dello sviluppo sostenibile (con particolare riferimento all’ambiente), nonché le scienze umane e sociali. |
- "targeted calls" when such focused actions will be clearly beneficial to support potentially important research infrastructures in the long term, and speeding up their emergence at Community level. They will be implemented in close cooperation with the activities taking place in the thematic areas to ensure that all the actions undertaken at European level in the Community framework respond to the needs for research infrastructures in their respective area. Domains can already be identified [3] for better use and strengthening of existing European infrastructures, fulfilling long-term strategic needs of academic, public and industrial research stakeholders and the society at large, such as for life sciences and its applications, information and communication technologies, the development of industrial research including metrology, support for sustainable development and in particular in the area of environment, and for social sciences and humanities. | |
| 1.1.2. Infrastrutture in rete basate su ICT |
1.1.2. ICT based e-Infrastructures | |
| L’instaurazione di infrastrutture in rete (e-Infrastructures) offre servizi essenziali alle comunità di ricercatori, attraverso processi complessi ideati per consentire a comunità virtuali di attingere a risorse ICT (calcolo elettronico, connessione, strumentazione) distribuite. Il rafforzamento di una strategia europea ed il potenziamento delle attività ivi connesse, condotte a livello europeo in questo settore, possono contribuire in misura significativa ad accrescere il potenziale di ricerca europeo ed il suo sfruttamento, nonché a consolidare le infrastrutture in rete, quale chiave di volta dello Spazio europeo della ricerca, "precursore" dell’innovazione interdisciplinare e forza di propulsione del cambiamento del modo di esercitare la scienza. Potrebbe inoltre contribuire all’integrazione dei gruppi di ricerca delle regioni periferiche e ultraperiferiche. |
The deployment of e-Infrastructures provides essential services for the research communities, based upon complex processes designed to bring the power of distributed ICT based resources (computing, connectivity, instrumentation) to virtual communities. The reinforcement of a European approach and of related European activities in this domain can make a significant contribution to boosting European research potential and its exploitation, consolidating e-Infrastructures as a cornerstone of the European Research Area, a "forerunner" of cross discipline innovation and a driver in changing the way science is conducted. It may also contribute to integrate research teams from peripheral and outermost regions. | |
| Le attività proposte per l’infrastruttura in rete, sulla base di inviti specifici a presentare proposte mirati, saranno volte a favorire l’ulteriore sviluppo ed espansione di infrastrutture di comunicazione di elevata capacità e ad alta velocità (GÉANT) ed operanti con tecnologia Grid, nonché delle capacità di calcolo ad alta prestazione, ponendo l’accento sulla necessità di promuovere il potenziamento di strutture, distribuite e di prestigio mondiale, per il calcolo ad alta prestazione, la conservazione di dati e sistemi avanzati di visualizzazione. Le attività sono inoltre tese a promuovere il ricorso, laddove appropriato, a queste infrastrutture da parte delle comunità di utenti, ad accrescere la loro importanza a livello mondiale e ad aumentare il livello di fiducia di cui godono, sulla base dei risultati delle infrastrutture GÉANT e Grid e di norme aperte di interoperabilità . |
The activities proposed for e-Infrastructure, based on targeted calls for proposals, will aim at fostering the further development and evolution of high-capacity and high-performance communication (GÉANT) and grid empowered infrastructures as well as of European high-end computing capabilities stressing the need to support the reinforcement of world class distributed supercomputing facilities, data storage and advanced visualisation facilities. The activities will also aim at fostering the adoption by user communities where appropriate, enhancing their global relevance and increasing the level of trust and confidence, building on the achievements of GÉANT and grid infrastructures and based on open standards for interoperability. | |
| Occorrerà inoltre coordinare il sostegno alle biblioteche ed agli archivi digitali, ai centri di immagazzinamento di dati, alla conservazione e all’accesso nel lungo termine di dati digitali e alla necessaria aggregazione a livello europeo delle risorse, per allestire centri di collezione (repositories) di dati digitali per la comunità scientifica e le future generazioni di scienziati. Nell’ambito delle attività si affronteranno gli aspetti concernenti la maggiore fiducia nello strato di dati delle infrastrutture in rete e il potenziamento della loro sicurezza. Le attività proposte saranno inoltre finalizzate a preconizzare e ad integrare le nuove esigenze e soluzioni, al fine di favorire l’individuazione di banchi di prova su ampia scala per la sperimentazione di nuove tecnologie rivoluzionarie e di rispondere alle esigenze di nuovi utilizzatori, compreso l’apprendimento in rete (e-learning). Il gruppo di riflessione in materia di infrastrutture in rete (eIRG, e-Infrastructure Reflection Group) offrirà regolarmente la propria assistenza attraverso raccomandazioni in materia di strategia. |
It will be necessary to support in a coordinated way digital libraries, archives, data storage, data curation and the necessary pooling of resources, at European level, to organise the data repositories for the scientific community and future generations of scientists. The aspects of enhanced trust and confidence of the data layer of the e-Infrastructures will be addressed. The activities proposed will also aim at anticipating and integrating new requirements and solutions to facilitate the emergence of large-scale test-beds designed to experiment with new disruptive technologies and to address new user requirements, including e-learning. The eIRG (e-Infrastructure Reflection Group) will assist on a regular basis with strategic recommendations. | |
| 1.2. Nuove infrastrutture di ricerca |
1.2. New research infrastructures | |
| Il presente programma specifico contribuirà a favorire la creazione di nuove infrastrutture di ricerca (compresi gli ammodernamenti radicali di quelle esistenti), concentrando i propri sforzi soprattutto su fasi preparatorie e su infrastrutture "uniche", aventi un impatto di portata fondamentale e paneuropea sullo sviluppo dei relativi campi scientifici in Europa. |
This specific programme will help to promote the creation of new research infrastructures (including major upgrades of existing ones) focusing mainly on preparatory phases and on "unique" infrastructures with a crucial and pan-European impact for the development of relevant scientific fields in Europe. | |
| 1.2.1. Studi di concezione di nuove infrastrutture di ricerca |
1.2.1. Design Studies for new research infrastructures | |
| Promuovere la creazione di nuove infrastrutture di ricerca, attraverso inviti a presentare proposte, elaborati con approccio dalla base, per lo stanziamento di contributi per le fasi esplorative ed il finanziamento di studi di fattibilità relativi a nuove infrastrutture. |
To promote the creation of new research infrastructures, though a bottom-up approach of calls for proposals, by funding exploratory awards and feasibility studies for new infrastructures. | |
| 1.2.2. Assistenza alla costruzione di nuove infrastrutture |
1.2.2. Support to construction of New Infrastructures | |
| Promuovere la creazione di nuove infrastrutture di ricerca secondo il principio della "geometria variabile", in primo luogo sulla base delle attività condotte dall’ESFRI concernenti l’elaborazione di un piano logistico europeo per le nuove infrastrutture di ricerca. Il programma di lavoro indicherà i progetti prioritari ai fini di un eventuale sostegno comunitario. |
To promote the creation of new research infrastructures in accordance with the principle of "variable geometry", building primarily upon the work conducted by ESFRI on the development of a European roadmap for new research infrastructures. The work programme will identify priority projects for possible Community support. | |
| L’attività concernente la costruzione di nuove infrastrutture sarà articolata in due fasi sulla base di un elenco di criteri definiti nel programma quadro. |
The activity related to the construction of new infrastructures will be implemented in a two-stage approach on the basis of a list of criteria established in the Framework Programme. | |
| - Fase 1: assistenza alla fase preparatoria |
- Stage 1: supporting the preparatory phase | |
| La prima fase consisterà nel bando di inviti, circoscritti ai progetti prioritari indicati dal programma di lavoro. La fase preparatoria deve comprendere la preparazione di piani di costruzione dettagliati, dell’assetto giuridico, della gestione e della pianificazione pluriennale dell’infrastruttura di ricerca prevista e l’accordo definitivo tra le parti interessate. In questa fase preparatoria la Commissione funge da "mediatrice", favorendo in particolare l'allestimento di meccanismi e strumenti di finanziamento per la fase costruttiva. |
This first stage will involve calls restricted to the priority projects identified by the work programme. The preparatory phase would involve the preparation of the detailed construction plans, of the legal organisation, of the management and multiannual planning of the forecasted research infrastructure and the final agreement between stakeholders. During this preparatory phase the Commission will act as a "facilitator", in particular, in facilitating financial engineering mechanisms for the construction phase. | |
| - Fase 2: assistenza alla fase costruttiva |
- Stage 2: supporting the construction phase | |
| Nella seconda fase si procede alla realizzazione dei piani di costruzione, con l'eventuale coinvolgimento di istituti finanziari privati, partendo dagli accordi tecnici, giuridici, amministrativi e finanziari stipulati, avvalendosi in particolare della complementarietà degli strumenti nazionali e comunitari (quali Fondi strutturali o Banca europea per gli investimenti) e tenendo conto ove opportuno del potenziale in termini di eccellenza scientifica delle regioni di convergenza nonché delle regioni ultraperiferiche. Il finanziamento per la fase costruttiva a titolo del programma quadro può essere concesso a progetti prioritari per i quali tale finanziamento sia essenziale. In questi progetti, le decisioni sono adottate secondo procedure determinate in funzione del tipo e del livello del contributo finanziario [ad esempio: sovvenzione diretta; prestiti della Banca europea per gli investimenti, la cui fruizione può essere agevolata mediante il meccanismo di finanziamento con ripartizione del rischio (allegato III); articolo 171 del trattato]. |
In the second stage, building on the achieved technical, legal, administrative and financial agreements, using notably the complementarity between national and Community instruments (such as the Structural funds or the European Investment bank) and taking into account, where appropriate, the potential for scientific excellence of the convergence regions as well as the outermost regions, the construction plans would be implemented with the possible involvement of private financial institutions. The Framework Programme financial support for the construction phase may be provided to those priority projects for which there is a critical need for such support. In these cases, decisions will be taken through a mechanism that will depend on the nature and the level of funding required (e.g. direct grant; European Investment Bank loans, the access to which may be facilitated through the risk-sharing finance facility (Annex III); Article 171 of the Treaty). | |
| 1.3. Misure di sostegno, anche per le nuove esigenze |
1.3. Support Measures, including support to emerging needs | |
| L’elevato grado di coordinamento all’interno dell’Unione nella formulazione e nella deliberazione della politica europea in materia di infrastrutture di ricerca è la chiave per il successo di questa attività . Nel corso dell’intero programma sono previste misure atte a favorire tale coordinamento, nonché lo sviluppo della cooperazione internazionale. |
Strong coordination within the EU in formulating and adopting a European policy on Research Infrastructures is key to the success of this activity. Throughout the whole programme there will therefore be measures to support such coordination, including supporting the development of international cooperation. | |
| Dette attività saranno realizzate principalmente mediante inviti periodici a presentare proposte. Il loro obiettivo è incentivare, in particolare, il coordinamento dei programmi nazionali tramite le azioni ERA-NET e sostenere l’analisi delle esigenze emergenti, le attività dell’ESFRI e dell’eIRG, l’attuazione efficiente del programma (attraverso il sostegno ad esempio a conferenze, contratti di esperti, studi di impatto, ecc.) nonché la dimensione internazionale delle attività svolte nell’ambito del presente programma specifico. Nel contesto della cooperazione internazionale, le attività realizzate in questo capitolo specifico del programma "Capacità " consentiranno inoltre di stabilire le esigenze di paesi terzi specifici ed i rispettivi interessi, su cui costruire iniziative di cooperazione e sviluppare legami reciproci tra infrastrutture di ricerca importanti di paesi terzi e dello Spazio europeo della ricerca, nell’ambito di inviti selettivi. |
These activities would be carried out mainly following periodic calls for proposals. They would be aimed at stimulating, in particular, the coordination of national programmes through ERA-NET actions, at supporting analysis of emerging needs, at supporting the work of ESFRI and eIRG, at the effective implementation of the programme (e.g. supporting conferences, expert contracts, impact studies, etc.) as well as the international dimension of the activities carried out under this specific programme. In the context of international cooperation, the activities carried out under this specific part of the capacity programme will also allow to identify the needs of specific third countries and mutual interests on which specific cooperation actions could be based and, on the basis of targeted calls, to develop cross-links between key research infrastructures in third countries and those within the European Research Area. | |
| 2. RICERCA A FAVORE DELLE PMI |
2. RESEARCH FOR THE BENEFIT OF SMEs | |
| Obiettivi |
Objectives | |
| Rafforzare la capacità di innovazione delle PMI europee ed il loro contributo allo sviluppo di prodotti e mercati basati sulle nuove tecnologie, favorendo l’esternalizzazione della loro attività di ricerca, l’incremento del loro impegno di ricerca, l’estensione delle loro reti, la migliore valorizzazione dei risultati della ricerca e l’acquisizione di know-how tecnologico, colmando il divario esistente tra ricerca e innovazione. |
Strengthening the innovation capacity of European SMEs and their contribution to the development of new technology based products and markets by helping them outsource research, increase their research efforts, extend their networks, better exploit research results and acquire technological know how bridging the gap between research and innovation. | |
| Strategia |
Approach | |
| Le PMI costituiscono il nucleo dell’industria europea. Dovrebbero essere un elemento chiave del sistema di innovazione e nella catena di trasformazione delle conoscenze in nuovi prodotti, processi e servizi. A fronte di una crescente concorrenza nel mercato interno e a livello mondiale, le PMI europee hanno la necessità di incrementare l’intensità delle loro conoscenze e attività di ricerca, di rafforzare lo sfruttamento della ricerca, di espandere geograficamente le loro attività aziendali ed internazionalizzare le loro reti di conoscenza. La maggior parte delle azioni degli Stati membri a favore delle PMI trascurano di incoraggiare e finanziare la cooperazione nel campo della ricerca transnazionale ed il trasferimento tecnologico. Occorrono azioni a livello dell’Unione per integrare e potenziare l’impatto delle azioni attuate a livello nazionale e regionale. |
SMEs are at the core of European industry. They should be a key component of the innovation system and in the chain of transformation of knowledge into new products, processes and services. Faced with an increasing competition in the internal market and globally, European SMEs need to increase their knowledge and research intensity, enhance the exploitation of research, expand geographically their business activities and internationalise their knowledge networks. Most Member States' actions relevant to SMEs do not encourage and support trans-national research cooperation and technology transfer. Actions at EU level are necessary to complement and enhance the impact of actions undertaken at national and regional level. | |
| È prevista l’attuazione di azioni specifiche a sostegno di PMI o associazioni di PMI aventi la necessità di esternalizzare l’attività di ricerca: si tratta principalmente di PMI a bassa-media tecnologia che dispongono di poca o nessuna capacità di ricerca. Le PMI ad alta intensità di ricerca possono partecipare in qualità di fornitori di servizi di ricerca o appaltare esternamente la ricerca ad integrazione della loro capacità interna. Tali azioni riguarderanno l’intero spettro delle attività scientifiche e tecnologiche con un approccio bottom-up. Le azioni comprenderanno il sostegno alla dimostrazione e ad altre attività volte ad agevolare lo sfruttamento dei risultati della ricerca, assicurando la complementarietà con il programma quadro "Competitività e innovazione". Nel valutare le proposte di progetti si terrà debito conto dell’incidenza economica prevista sulle PMI. I finanziamenti saranno erogati attraverso due strumenti: "Ricerca a favore delle PMI" e "Ricerca a favore di associazioni di PMI". |
Specific actions will be implemented to support SMEs or SME associations in need of outsourcing research: mainly low-to medium-technology SMEs with little or no research capability. Research-intensive SMEs may participate as providers of research services or outsource research to complement their core research capability. These actions will be carried out in the entire field of science and technology with a bottom-up approach. Actions will include support of demonstration and other activities to facilitate the exploitation of research results, ensuring complementarity with the Competitiveness and Innovation Programme. The evaluation of the project proposals will take due account of the expected economic impact for the SMEs. Financial means will be allocated through two schemes: Research for SMEs and Research for SME associations. | |
| Il primo strumento è destinato principalmente a PMI con livello tecnologico medio-basso, con scarse o inesistenti capacità di ricerca, ma anche a PMI ad alta intensità di ricerca, costrette ad affidare a terzi attività di ricerca per completare le loro capacità di ricerca primarie. Il secondo strumento è destinato ad associazioni di PMI, le quali sono normalmente meglio qualificate a conoscere od indicare i problemi tecnici comuni alle imprese loro aderenti, ad operare per conto di questi ed a promuovere la reale diffusione ed acquisizione dei risultati. |
The first targets mainly low- to medium-technology SMEs with little or no research capability, but also research intensive SMEs who need to outsource research to complement their core research capability. The second targets SME associations which are normally best placed to know or identify the common technical problems of their members, to act on their behalf, and to promote the effective dissemination and take-up of the results. | |
| Le azioni di coordinamento e di sostegno a titolo della "Ricerca a favore delle PMI" includeranno il coordinamento dei programmi nazionali/regionali destinati alle PMI, sostenendo le migliori prassi, la diffusione e lo sfruttamento dei risultati, rafforzando l'accesso delle PMI al settimo programma quadro e valutandone l'impatto. |
Coordination and support actions under "Research for the benefit of SMEs" will include the coordination of national/regional programmes targeting SMEs and supporting best practice, dissemination and exploitation of results, enhancing access of SMEs to the Seventh Framework Programme and assessing the impact. | |
| Le azioni potrebbero anche fare riferimento ai programmi nazionali di ricerca in settori che siano complementari alle attività descritte di seguito [4]. |
Actions could also build upon relevant national research programmes, complementing the research activities below [4]. | |
| Oltre a queste azioni specifiche, si incoraggerà ed agevolerà la partecipazione delle PMI all’intero programma quadro. Nella definizione del contenuto delle aree tematiche del programma "Cooperazione" si è altresì tenuto debitamente conto delle esigenze e del potenziale di ricerca delle PMI. Le attività relative a tali aree tematiche saranno realizzate attraverso progetti di diversa dimensione e portata in funzione del campo e del tema in questione. |
In addition to these specific actions, the participation of SMEs across the Framework Programme will be encouraged and facilitated. The research needs and potential of SMEs are duly taken into account in developing the content of the thematic areas of the "cooperation" programme, which will be implemented through projects of different sizes and scope depending on the field and topic. | |
| Nell’ambito dell’attuazione del programma quadro comunitario di RST, la complementarietà e le sinergie saranno assicurate mediante azioni del programma quadro "Competitività e innovazione", volte ad incoraggiare e favorire la partecipazione delle PMI al programma quadro comunitario di RST. |
During the implementation of the Community RTD Framework Programme, complementarity and synergy will be ensured with the actions of the Competitiveness and Innovation Framework Programme to encourage and facilitate the participation of SMEs in the Community RTD Framework Programme. | |
| Attività |
Activities | |
| È prevista l’attuazione dei due seguenti strumenti specifici per le PMI. |
The following two SME specific schemes will be implemented: | |
| Ricerca a favore delle PMI |
Research for SMEs | |
| Di questo strumento possono avvalersi piccoli gruppi di PMI innovatrici per risolvere problemi tecnologici comuni o complementari. I progetti, relativamente a breve termine, debbono essere imperniati sulle esigenze d'innovazione delle PMI che affidano l’attività di ricerca ad esecutori di RST e debbono denotare un chiaro potenziale di valorizzazione da parte delle PMI interessate. |
This scheme supports small groups of innovative SMEs to solve common or complementary technological problems. Projects, which are relatively short term, must be centred on the innovation needs of the SMEs which outsource research to RTD performers and must demonstrate a clear exploitation potential for the SMEs concerned. | |
| Ricerca a favore di associazioni di PMI |
Research for SME associations | |
| Di questo strumento possono avvalersi le associazioni di PMI per sviluppare soluzioni tecniche per problemi comuni a un grande numero di PMI in settori industriali o segmenti specifici della filiera, attraverso la ricerca necessaria, ad esempio, a sviluppare norme europee o per conformarvisi, e per rispettare requisiti normativi in settori quali la sanità , la sicurezza e la tutela dell'ambiente. I progetti, che possono durare diversi anni, devono essere promossi da associazioni di PMI, che commissionano attività di ricerca ad esecutori di RST per conto delle imprese aderenti, e devono coinvolgere un certo numero di singole PMI. |
This scheme supports SME associations to develop technical solutions to problems common to a large number of SMEs in specific industrial sectors or segments of the value chain through research needed, for example, to develop or conform to European norms and standards, and to meet regulatory requirements in areas such as health, safety and environmental protection. Projects, which can have a duration of several years, must be driven by the SME associations which outsource research to RTD performers for the benefit of their members and must involve a number of individual SMEs. | |
| Aspetti comuni degli strumenti |
Common features of the schemes | |
| - Altre imprese ed utilizzatori finali possono avvalersi di tali strumenti, qualora ciò sia nell’interesse delle PMI o delle associazioni di PMI. |
- Other enterprises and end-users can participate in the schemes if it is in the interest of the SMEs or the SME associations. | |
| - Oltre alla ricerca, i progetti dovrebbero comprendere attività volte all’assimilazione e all’effettiva valorizzazione dei risultati della ricerca, quali l’effettuazione di prove, la dimostrazione, formazione, il trasferimento di tecnologia, la gestione delle conoscenze e la tutela dei diritti di proprietà intellettuale. Nell'ambito dello strumento "Ricerca a favore di associazioni di PMI", i progetti dovrebbero inoltre comprendere attività volte alla reale diffusione dei risultati della ricerca alle PMI aderenti all’associazione ed eventualmente, oltre tale cerchia. |
- The projects should include, in addition to research, activities to promote the take-up and effective exploitation of the research results, such as, testing, demonstration, training, technology transfer, knowledge management and IPR protection. For Research for SME associations, projects should also include activities to disseminate effectively the research results to the members of the SME associations, and if appropriate, more widely. | |
| - Nell’ambito dei due suddetti strumenti vigono norme speciali in materia di diritti di proprietà e di accesso. |
- Special rules will apply for ownership and access rights for the two schemes. | |
| Si porrà l'accento sul sostegno a progetti di ricerca. Sarà inoltre concesso un sostegno ai programmi nazionali che forniscono strumenti finanziari alle PMI o ad associazioni di PMI, al fine di elaborare proposte di azioni nel quadro dello strumento "Ricerca a favore delle PMI" allo scopo di incoraggiare l'istituzione di nuovi programmi nazionali o l'estensione di quelli esistenti. |
The clear focus will be to support research projects. In addition, support will be granted to national schemes providing financial means to SMEs or SME associations to prepare proposals for actions under "Research for the benefit of SMEs" with the aim of encouraging the establishment of new national schemes or expansion of the existing ones. | |
| 3. REGIONI DELLA CONOSCENZA |
3. REGIONS OF KNOWLEDGE | |
| Obiettivi |
Objectives | |
| Rafforzare il potenziale di ricerca delle regioni europee, incoraggiando e finanziando in particolare lo sviluppo, in tutta l'Europa, di "aggregati di ricerca di portata regionale", che riuniscano università , centri di ricerca, imprese e autorità regionali. |
Strengthening the research potential of European regions, in particular by encouraging and supporting the development, across Europe, of regional "research-driven clusters" associating universities, research centres, enterprises and regional authorities. | |
| Strategia |
Approach | |
| Si sta progressivamente diffondendo la consapevolezza dell’importanza del ruolo svolto dalle regioni nell’ambito della ricerca e dello sviluppo a livello europeo. Parallelamente si riscontra che gli investimenti nella R&S incrementano il potere di attrazione delle regioni, accrescendo al contempo la competitività delle imprese locali. Gli aggregati ad alta intensità di R&S sono tra i migliori propulsori di tale attività di investimento, che si traduce direttamente in incremento del vantaggio competitivo locale e con effetti positivi in termini di crescita ed occupazione. L’azione pilota del 2003 "Regioni della conoscenza" [5] ha confermato l’importanza di tali aggregati e l’opportunità di finanziare e promuovere il loro sviluppo. |
Regions are increasingly recognised as important players in the EU's research and development landscape. At the same time evidence indicates that investment in R & D improves regional attractiveness while increasing competitiveness of local businesses. R & D intensive clusters rang among the best drivers of such investment activity resulting in direct gains in local competitive advantage with beneficial effects in terms of growth and jobs. The 2003 Pilot Action Regions of Knowledge [5] confirmed the importance of such clusters and the interest to support and encourage their development. | |
| L’azione considerata permetterà alle regioni europee di potenziare la loro capacità di investire nella RST, massimizzando parallelamente le possibilità di partecipazione proficua dei soggetti interessati ai progetti di ricerca europei ed agevolando la creazione di raggruppamenti regionali a favore dello sviluppo regionale in Europa. Le azioni agevoleranno la creazione di raggruppamenti regionali che contribuiranno allo sviluppo dello Spazio europeo della ricerca. Migliorando le sinergie tra le politiche di ricerca e le politiche regionali, principalmente attraverso l’elaborazione di strategie regionali di ricerca, che possono essere integrate nella strategia di sviluppo economico degli organi amministrativi regionali, si cercherà di realizzare un intervento più massiccio e mirato dei Fondi strutturali a favore degli investimenti e delle attività di R&S. |
This action will enable European regions to strengthen their capacity for investing in RTD, while maximising their potential for a successful involvement of their stakeholders in European research projects and facilitating the emergence of clusters, thereby promoting regional development in Europe. Actions will facilitate the creation of regional clusters which contribute to the development of the European Research Area. Increased and more focused use of Structural Funds for R & D investment and activities will be also pursued by improving synergies between regional and research policies primarily by producing regional research strategies which regional authorities can integrate into their economic development strategy. | |
| Verrà prestata particolare attenzione alla cooperazione tra regioni limitrofe di diversi Stati membri. |
Attention will be paid specifically to cooperation between adjacent regions in different Member States. | |
| Le attività contemplate nella sezione "Regioni della conoscenza" mirano a favorire la definizione e l’attuazione di politiche e strategie ottimali per lo sviluppo di aggregati di R&S. Tali attività miglioreranno in particolare la rilevanza e l'efficacia delle strategie di ricerca regionali, attraverso lo scambio di conoscenze, favoriranno e intensificheranno la cooperazione tra aggregati, contribuiranno a consolidare lo sviluppo duraturo degli aggregati di R&S esistenti, favorendo altresì terreni propizi alla creazione di nuovi aggregati, in particolare nelle regioni della conoscenza emergenti. Si sosterranno in particolare i progetti elaborati sulla base della domanda ed orientati alla soluzione di problemi di aree o settori tecnologici specifici [6]. |
"Regions of knowledge" aims at supporting the definition and implementation of optimal policies and strategies for the development of R & D driven clusters. In particular it will improve the relevance and effectiveness of regional research agendas through mutual learning; promote and strengthen cooperation between clusters; and contribute to strengthening the sustainable development of existing R & D driven clusters as well as foster seed-beds to create new ones, in particular in emerging Regions of knowledge. Support will be provided in particular for demand-driven and problem-oriented projects addressing specific technological areas or sectors [6]. | |
| Le suddette azioni sono destinate a tutte le regioni, comprese quelle inquadrate nell’obiettivo di convergenza [7]. |
This action will apply to all regions, including Convergence [7] ones. | |
| Attività |
Activities | |
| In genere, i progetti dovrebbero coinvolgere le autorità regionali, le agenzie di sviluppo regionali, le università , i centri di ricerca e l’industria, nonché eventualmente le strutture per il trasferimento di tecnologie, le organizzazioni finanziarie o della società civile. I progetti condotti nell’ambito delle "Regioni della conoscenza" comprenderanno le attività qui di seguito elencate. |
Projects would normally involve regional authorities, regional development agencies, universities, research centres, and industry as well as where appropriate technology transfer, financial or civil society organisations. Regions of knowledge projects will cover the following activities: | |
| - Analisi, sviluppo e attuazione dei piani di ricerca degli aggregati regionali o transfrontalieri e loro cooperazione. In questo ambito rientrano l’analisi e l’elaborazione di piani esecutivi incentrati sulle capacità e le priorità della R&S. I progetti si avvarranno di tecniche di previsione, metodi di comparazione od altro, per dimostrare i benefici attesi, quali il rafforzamento dei legami tra gli aggregati e gli interessati, l’ottimizzazione della partecipazione a progetti di ricerca europei e l’incremento delle ricadute sullo sviluppo regionale. Essi potrebbero inoltre costituire una preparazione alle azioni pilota interregionali. Queste attività mirano in particolare a promuovere una maggiore complementarietà tra i fondi regionali comunitari e gli altri fondi comunitari e nazionali. |
- Analysis, development and implementation of research agendas of regional or cross-border clusters and cooperation between them. These will include analysis as well as an implementation plan focusing on R & D capacity and priorities. Projects will use foresight, benchmarking or other methods, demonstrating expected benefits, such as strengthened links between clusters involved, optimised involvement in European research projects and higher impacts on regional development. They could also prepare for interregional pilot actions. These activities aim in particular at encouraging improved complementarity between Community regional funds and other Community and national funds. | |
| - "Tutorato", da parte delle regioni altamente sviluppate, delle regioni con un profilo di ricerca meno sviluppato, improntato alla costituzione di aggregati orientati alla R&S. Nell’ambito di consorzi regionali transnazionali saranno mobilitati e riuniti gli attori della ricerca nelle università , nell’industria e nel settore pubblico, per trovare soluzioni di "orientamento" con la partecipazione delle regioni tecnologicamente meno sviluppate, cui tali soluzioni sono destinate. |
- "Mentoring" of regions with a less developed research profile by highly developed ones based on R & D focused cluster building. Transnational regional consortia will mobilise and associate research actors in academia, industry and government to deliver "guidance" solutions with and for technologically less developed regions. | |
| - Iniziative per migliorare l’integrazione nel tessuto economico regionale degli attori e delle istituzioni nel campo della ricerca, attraverso la loro interazione a livello di aggregato. Rientrano in questo ambito le attività transnazionali per migliorare i legami sia tra i soggetti interessati alla ricerca e la realtà economica locale, sia tra le attività degli aggregati. Allo scopo di dimostrare i vantaggi dell'integrazione, tali attività potrebbero contribuire all'individuazione delle complementarietà della RST. |
- Initiatives to improve integration of research actors and institutions in regional economies, through their interactions at cluster level. These will include transnational activities to improve links between research stakeholders and the local business communities as well as relevant activities between clusters. With the aim of demonstrating benefits of integration, these activities could contribute to the identification of RTD complementarities. | |
| Verranno inoltre sostenute le attività volte a favorire lo scambio sistematico di informazioni, nonché le interazioni tra progetti simili ed eventualmente con azioni (quali ad esempio seminari di analisi e sintesi, tavole rotonde, pubblicazioni) di altri programmi comunitari pertinenti, insistendo in particolare sulla partecipazione dei paesi canditati ed associati nonché degli Stati membri che hanno aderito all'UE dopo il 1o maggio 2004. |
Support will also be provided for activities to promote systematic mutual information exchange as well as interactions between similar projects and where appropriate, with actions of other relevant Community programmes (e.g. analysis and synthesis workshops, round-tables, publications), emphasising the involvement notably of candidate and Associated Countries as well as Member States which joined the EU after 1 May 2004. | |
| 4. POTENZIALE DI RICERCA |
4. RESEARCH POTENTIAL | |
| Obiettivo |
Objective | |
| Stimolare la realizzazione dell’intero potenziale di ricerca dell’Unione allargata, liberando e sviluppando l'eccellenza esistente o emergente nelle regioni inquadrate nell’obiettivo di convergenza dell'UE e delle regioni più periferiche, e contribuire a potenziare le capacità dei ricercatori di tali regioni di partecipare proficuamente alle attività di ricerca condotte a livello comunitario. |
Stimulating the realisation of the full research potential of the enlarged Union by unlocking and developing existing or emerging excellence in the EU's convergence regions and outermost regions, and helping to strengthen the capacities of their researchers to successfully participate in research activities at Community level. | |
| Strategia |
Approach | |
| Per favorire la realizzazione dell’intero potenziale di ricerca dell’Unione allargata, si cercherà di mobilitare il potenziale di gruppi di ricerca mediante un'azione specifica, finalizzata particolarmente ai gruppi di ricerca delle regioni che rientrano nell’obiettivo di convergenza e delle regioni più periferiche dell’Unione europea, che attualmente non sfruttano appieno le loro possibilità o che necessitano di nuove conoscenze e sostegno per mettere a frutto il loro potenziale. Le azioni si dovrebbero basare in gran parte su misure realizzate in passato, quali i centri europei di eccellenza, negli ex paesi in via di adesione ed ex paesi candidati nell’ambito del quinto programma quadro, e le borse di ospitalità Marie Curie per il trasferimento tecnologico. Le attività condotte integreranno altresì gli sforzi condotti dal Fondo sociale europeo nell’ambito della nuova politica di coesione (2007-2013), orientati allo sviluppo del potenziale umano di ricerca a livello nazionale nelle aree ammesse a fruire del suo contributo. |
In order to support the realisation of the full research potential of the enlarged Union, a dedicated action will seek to unlock the potential of research groups, in particular in the convergence regions and outermost regions of the European Union, that are currently not using their possibilities to the full or that are in need of new knowledge and support to exploit their potential. The actions will very much build on past and existing measures such as the European Centres of Excellence in the then Acceding and Candidate Countries in the Fifth Community Framework Programme and Marie Curie Host fellowships for Transfer of Knowledge. They will also complement efforts to be undertaken by the European Social Fund under the new Cohesion Policy (2007 to 2013) focusing on developing human potential for research at national level in the eligible areas. | |
| Grazie all’accento posto sul rafforzamento e l’ampliamento dei rapporti di cooperazione di tali gruppi di ricerca con centri di ricerca in altri Stati membri dell'UE o paesi associati, le attività contribuiranno in modo sostanziale alla mobilitazione ed allo sviluppo a lungo termine del potenziale dei gruppi interessati. Con una migliore pubblicità ed il riconoscimento internazionale delle potenzialità di leadership e della qualità degli scienziati che li compongono, questi gruppi di ricerca acquisteranno maggiore visibilità e ciò favorirà la loro partecipazione allo Spazio europeo della ricerca. |
By focusing on the strengthening and expansion of the collaborations of such research groups with research centres in other EU Member States or associated countries, an important contribution will be made to unlocking their potential and with that to their long-term sustained development. Through optimising their international exposure and recognition, leadership potential and quality of their scientists, the visibility of these research groups will be increased and their participation in the European Research Area facilitated. | |
| Attività |
Activities | |
| L’azione privilegerà in particolare le collaborazioni strategiche, compresi i gemellaggi, tra gruppi di ricerca del settore sia pubblico sia privato, delle regioni ammesse a fruire delle misure di convergenza o delle regioni più periferiche dell’UE (scelte sulla base della qualità e dell’elevato potenziale) e gruppi di ricerca di chiara fama di altre parti dell’Europa. Particolare risalto sarà dato alle ricadute a lungo termine della collaborazione, sia a livello dell’Unione sia a livello regionale. Nell’ottica della piena realizzazione del potenziale (ovvero il rafforzamento delle conoscenze, lo sviluppo di ulteriori competenze, ivi compresa la gestione della ricerca o l’acquisto di visibilità ) dei gruppi interessati, l'azione prevede altresì il sostegno a selezionati gruppi di ricerca delle regioni ammesse, nell'ambito di programmi di ricerca sviluppati nel quadro di partenariati strategici per: |
The action will favour in particular strategic partnerships, including twinning, between research groups both from public and private sector, in the convergence regions or outermost regions of the EU, selected on the basis of quality and high potential, with well established research groups elsewhere in Europe. Particular emphasis will be put on the expected longer-term effects of the partnership both at EU and regional level. With a view to realising their full potential (i.e. to strengthen their knowledge, to develop additional competence including in research management, or to gain visibility), the action will comprise support to the selected research groups in the qualifying regions in the frame of the research programmes developed within the strategic partnerships for: | |
| - lo scambio di know-how ed esperienze, attraverso il distacco transnazionale reciproco di personale scientifico di ricerca tra i centri selezionati delle regioni sopraindicate ed una o più organizzazioni partner in un altro Stato membro dell'UE o paese associato, con meccanismi automatici di reintegro obbligatorio nell'organismo d'origine del personale distaccato proveniente dai centri selezionati nelle suddette regioni, |
- exchange know-how and experience through trans-national two-way secondments of research staff between the selected centres in the qualifying regions and one or more partner organisations in another EU Member State or associated country, with in-built obligatory return mechanisms for seconded staff originating from the selected centres in the qualifying regions, | |
| - l’assunzione, da parte dei centri selezionati di eccellenza esistenti o emergenti, di ricercatori esperti esterni (incoming), ivi compresi manager, per la partecipazione al trasferimento tecnologico e/o alla formazione di ricercatori, strumento altresì ideato specificamente per incentivare il ritorno di ricercatori emigrati all’estero, |
- the recruitment by the selected centres, of existing or emerging excellence, of incoming experienced researchers, including managers, for involvement in transfer of knowledge and/or in the training of researchers, including as a means to particularly encourage the return of nationals having left the country, | |
| - l’acquisizione e lo sviluppo di talune apparecchiature di ricerca per i centri selezionati e lo sviluppo di un ambiente materiale per i centri selezionati di eccellenza esistenti o emergenti a sostegno dei programmi di ricerca sviluppati nell'ambito del partenariato strategico, |
- the acquisition and development of certain research equipment and the development of a material environment for the selected centres of existing or emerging excellence in support of the research programmes developed within the strategic partnership, | |
| - l’organizzazione di seminari e conferenze per favorire il trasferimento di conoscenze, a livello regionale, nazionale ed internazionale, con la partecipazione sia del personale di ricerca dei centri selezionati sia di ricercatori invitati di altri paesi, nell’ambito dello sviluppo della capacità di formazione e della reputazione internazionale dei suddetti centri, la partecipazione a conferenze internazionali o iniziative di formazione a breve termine, a titolo del programma, da parte del personale di ricerca dei centri selezionati, al fine dello scambio di conoscenze, l’instaurazione di contatti e l’immersione in un ambiente più internazionale, |
- the organisation of workshops and conferences to facilitate knowledge transfer at regional, national and international level involving both the selected centres' own research staff and invited researchers, from other countries in the frame of the development of the selected centres' international training capacity and reputation; participation of the research staff of the centres selected under the scheme at international conferences or short term training events, for knowledge sharing, network building and to expose them to a more international environment, | |
| - attività di diffusione e promozionali, per dare una maggiore visibilità ai centri selezionati ed alle loro attività . |
- dissemination and promotional activities to ensure increased visibility of the selected centres and their activities. | |
| Al di là delle misure di sostegno sopra descritte, l’azione offrirà strumenti di valutazione, che consentano ai centri di ricerca delle regioni ammesse, indipendentemente dal fatto che questi richiedano o meno un finanziamento, di ottenere la valutazione da parte di autorevoli esperti internazionali indipendenti, designati dalla Commissione, del livello qualitativo generale della loro ricerca e delle loro infrastrutture. |
In addition, and independently of this support measures, the action will provide evaluation facilities through which any research centre in the qualifying regions, whether or not applying for funding, can obtain an international independent expert evaluation of the level of their overall research quality and infrastructures. This evaluation would be carried out by high-level, independent international experts nominated by the Commission. | |
| 5. SCIENZA E SOCIETÀ |
5. SCIENCE IN SOCIETY | |
| Obiettivo |
Objective | |
| Allo scopo di costruire una società europea della conoscenza aperta, efficace e democratica, l’obiettivo è incentivare l’integrazione armoniosa della ricerca scientifica e tecnologica e le relative politiche in materia di ricerca nel tessuto sociale europeo, incoraggiando la riflessione e il dibattito su scala europea sul tema della scienza e della tecnologia, nonché il loro rapporto con l'intero spettro della società e della cultura. |
With a view to building an open, effective and democratic European Knowledge society, the aim is to stimulate the harmonious integration of scientific and technological endeavour and associated research policies in the European social web, by encouraging at European scale reflection and debate on science and technology, and their relation with the whole spectrum of society and culture. | |
| Strategia |
Approach | |
| La sezione "Scienza e società " amplia in misura notevole e prolunga l’attività pilota avviata nell’ambito del sesto programma quadro, riflettendo le maggiori ambizioni della politica di ricerca europea. |
"Science in society" represents a significant expansion and extension of the pilot work undertaken in the Sixth Framework Programme, commensurate with the raised ambition of the European research policy. | |
| Lo sviluppo delle società europee dipende in grande misura dalla loro capacità di creare, sfruttare e diffondere conoscenze e, grazie ad esse, di rinnovarsi costantemente. In questa ottica, la ricerca scientifica, quale parte del "triangolo della conoscenza" (istruzione, ricerca e innovazione), svolge un ruolo fondamentale e dovrebbe continuare a fungere da propulsore della crescita, del benessere e dello sviluppo sostenibile. |
The development of European societies largely depends on their capacity to create, exploit and disseminate knowledge and, from there, continuously to innovate. Scientific research, as part of the "knowledge triangle" of research, education and innovation, plays a major role in this regard, and should remain one of the driving forces in promoting growth, welfare and sustainable development. | |
| A tal fine, è assolutamente necessario instaurare un clima sociale e culturale propizio alla realizzazione di attività di ricerca fruttuose e sfruttabili. Occorre pertanto che si tenga conto delle legittime preoccupazioni ed esigenze della società , nel contesto di un più ampio dibattito democratico, con un’opinione pubblica più impegnata ed informata, nonché di un migliore quadro per scelte collettive su problematiche scientifiche e la possibilità per le organizzazioni della società civile di esternalizzare la ricerca in funzione dei loro interessi. Si dovrebbe inoltre instaurare un clima favorevole alla scelta di professioni scientifiche, ad un nuovo slancio negli investimenti per la ricerca ed alla successiva diffusione di conoscenze, tutti elementi su cui poggia la strategia di Lisbona. Quest'attività sarà inoltre intesa alla piena integrazione delle donne nel mondo scientifico. |
To achieve this aim, it is imperative that a social and cultural environment conducive to successful and exploitable research be created. This means that legitimate societal concerns and needs are taken on board, entailing an enhanced democratic debate with a more engaged and informed public, and better conditions for collective choices on scientific issues, and the possibility for civil society organisations to outsource research in relation to their concerns. It should also establish a climate favourable to scientific vocations, a new surge of research investments and the subsequent dissemination of knowledge upon which the Lisbon strategy is built. This activity will also aim at the full integration of women into the scientific world. | |
| Questa sezione del programma "Capacità " si concentrerà quindi sulla realizzazione di una serie di condizioni, grazie alle quali l'ambiente favorevole all’attività di ricerca, di cui sopra, diventi una realtà diffusa in Europa e non più un’eccezione. |
This section of the Capacities programme will then focus on the development of a set of conditions by which such a conducive environment becomes the norm rather than the exception in Europe. | |
| Occorre anzitutto occuparsi del pericolo di una spaccatura all’interno delle nostre società sul piano scientifico, ossia che si crei un fossato tra chi non ha accesso alle conoscenze necessarie e chi vi può accedere; tra chi non può incidere in alcun modo sulla formulazione della politica di ricerca e chi ha tale possibilità . È da questo che nascono i sentimenti ambivalenti espressi dai cittadini rispetto ai potenziali vantaggi della scienza e la loro reale sottoposizione allo scrutinio da parte della collettività . Da un lato i cittadini non esitano a chiedere un maggiore impegno di ricerca per risolvere i problemi che affliggono attualmente la società (malattie, inquinamento, epidemie, disoccupazione, ecc.) e ad esigere una migliore previsione del loro eventuale impatto futuro. Dall’altro, non celano la loro diffidenza verso taluni usi della scienza ed eventuali interferenze di interessi di parte nei processi decisionali. |
The risk of a scientific divide within our societies needs to be addressed in the first place. It separates those who do not have access to relevant knowledge from the few who do; those who are not able to influence policy-making in research from those who are. This leads to the ambiguous feelings expressed by citizens regarding the potential benefits from science and technology, and their effective subordination to public scrutiny. On the one hand, they readily invite more research to address the outstanding problems of the present time (diseases, pollution, epidemics, unemployment, etc) and to better anticipate their possible impacts in the future. On the other hand, they cannot help showing distrust for certain uses of science and possible interferences of vested interests in decision-making processes. | |
| L’integrazione spesso insoddisfacente della scienza nella società è da ricondurre ai seguenti fattori: |
Among the causes for an often less than satisfactory integration of science in society are the following: | |
| - insufficiente partecipazione della collettività alla fissazione delle priorità e degli orientamenti della politica scientifica, invece necessaria per consentire un ampio dibattito sugli eventuali rischi ivi connessi e sulle conseguenze, |
- insufficient public participation in priority-setting and in establishing science policy directions, which would allow a wider debate on possible associated risks and consequences, | |
| - crescenti riserve verso taluni sviluppi scientifici, sentimento di assenza di controllo ed interrogativi circa il rispetto dei valori fondamentali, |
- growing reservations with regard to certain scientific developments, the feeling of lack of control, and open questions concerning the respect of fundamental values, | |
| - impressione di isolamento del mondo della scienza dalla realtà quotidiana della vita economica e sociale, |
- the perceived isolation of the world of science from the everyday realities of economic and social life, | |
| - dubbi circa l’obiettività dei dati scientifici forniti a chi è investito delle decisioni politiche, |
- questioning the objectivity of scientific evidence made available to public policy-making, | |
| - insufficiente qualità delle informazioni scientifiche a disposizione del pubblico. |
- insufficient quality of scientific information available to the public. | |
| La strategia scelta è tesa a: |
The chosen approach aims to: | |
| - rendere più aperti e trasparenti i meccanismi di accesso e validazione del sapere su cui si devono fondare delle politiche più solide, |
- render more inclusive and transparent the mechanisms for access to, and validation of the expertise necessary to underpin more robust policies, | |
| - fissare punti di riferimento per un impegno di ricerca eticamente valido, che tenga conto dei diritti fondamentali, |
- set landmarks for an ethically sound research endeavour in the light of fundamental rights, | |
| - consentire all’Europa di svolgere un ruolo più attivo a livello mondiale, nel dibattito e nella promozione di valori comuni, delle pari opportunità e del dialogo sociale, |
- allow Europe to play a more active role on the world stage, in the debate and promotion of shared values, equal opportunities and societal dialogue, | |
| - colmare il divario che separa quanti hanno un’istruzione scientifica da chi non l’ha, stimolare l’interesse per la cultura scientifica nell’ambiente in cui tutti i cittadini sono a diretto contatto (sollecitando al riguardo le amministrazioni comunali, le regioni, le fondazioni, i centri scientifici, i musei, le organizzazioni della società civile, ecc.), |
- bridge the gap between those who have a scientific education and those who do not, promote a taste for scientific culture in the direct neighbourhood of all citizens (calling upon cities, regions, foundations, science centres, museums, civil society organisations, etc.), | |
| - promuovere il dialogo sociale sulla politica di ricerca ed incoraggiare le organizzazioni della società civile ad assumere un ruolo più attivo nelle attività di ricerca, |
- encourage a societal dialogue on research policy, and stimulate civil society organisations to become more involved in research activities, | |
| - vagliare le modalità di miglioramento della governance del sistema europeo di ricerca e innovazione, |
- explore ways to improve governance of the European research and innovation system, | |
| - creare un’immagine della ricerca e dei ricercatori comprensibile a tutti, in particolare ai giovani, |
- provide an image of science and researchers which is meaningful to all, especially to young people, | |
| - promuovere l'avanzamento delle donne nella carriera scientifica e un miglior utilizzo del loro talento professionale e scientifico per il bene della collettività , |
- promote the progress of women in scientific careers and better use their professional and scientific talents for the benefit of all, | |
| - rinnovare la comunicazione scientifica, favorendo il ricorso a mezzi moderni più incisivi, aiutando gli scienziati ad operare in stretta collaborazione con i professionisti dei mezzi di comunicazione. |
- renew science communication, favouring modern means to achieve higher impact, helping scientists to work closely with media professionals. | |
| La sezione "Scienza e società " sarà realizzata mediante: |
"Science in society" will be implemented through: | |
| - azioni e ricerche inerenti alle politiche, finanziate direttamente da questo capitolo del programma, |
- policy-related actions and research supported directly from this theme, | |
| - cooperazione, ispirata al metodo aperto di coordinamento, tra Stati membri, per l’individuazione di obiettivi comuni ed il consolidamento delle prassi nazionali, |
- cooperation between Member States, identifying common goals, and reinforcing national practices, in the spirit of the open method of coordination, | |
| - promozione, sostegno e monitoraggio dell'assimilazione delle problematiche trattate nell'ambito della sezione "Scienza e società " e dei loro riflessi su altre parti del programma quadro [8]. Il coordinamento globale delle problematiche riguardanti la sezione "Scienza e società ", sia nell'ambito del programma quadro sia di altre attività comunitarie in materia (ad esempio quelle relative all'istruzione e alla cultura), sarà assicurato nell'ambito di quest'area tematica. |
- promoting, supporting and monitoring the uptake and impact of "Science in society" issues in other parts of the Framework Programme [8]. The overall coordination of issues related to Science in society both across the Framework Programme and within other relevant Community activities (e.g. relating to education and culture) will be ensured by this theme. | |
| Si seguiranno tre linee di azione. |
Three action lines will be pursued. | |
| Prima linea di azione: governance più dinamica del rapporto tra scienza e società |
First action line: A more dynamic governance of the science and society relationship | |
| Rafforzare e migliorare il sistema scientifico europeo |
Strengthening and improving the European science system | |
| Considerata l'aspettativa che il sistema scientifico europeo sostenga il nostro potenziale d'innovazione è opportuno che la società abbia una migliore visione dei suoi elementi, della sua economia, delle sue regole e consuetudini. È prevista la trattazione di tre aspetti di ampia rilevanza, puntando l'attenzione sui soggetti coinvolti e la dinamica dello Spazio europeo della ricerca: |
There is such an expectation placed upon the European science system to sustain our innovation potential that society must gain a deeper insight into its constituents, its own economy, its regulations and its habits. Three aspects of broad significance, focusing on the actors and dynamics of the European Research Area, will be tackled: | |
| - migliorare l'uso in Europa dei pareri e delle consulenze scientifiche nell'elaborazione di politiche (ivi compresa la gestione del rischio), monitorandone l'impatto, e sviluppare strumenti e meccanismi concreti (quali ad esempio reti telematiche), |
- improving the use, and monitoring the impact, of scientific advice and expertise for policy-making in Europe (including risk management), and developing practical tools and schemes (e.g. electronic networks), | |
| - accrescere la fiducia nella comunità scientifica, nonché la sua autoregolazione, |
- promoting trust and self-regulation in the scientific community, | |
| - promuovere il dibattito sulla diffusione delle informazioni, compreso l'accesso ai risultati e l'avvenire delle pubblicazioni scientifiche, prendendo in considerazione anche misure volte a migliorare l'accesso del pubblico. |
- encouraging the debate on information dissemination, including access to scientific results and the future of scientific publications, taking also into account measures to improve access by the public. | |
| Accrescere l'attività volta a prevedere e chiarire le problematiche politiche, sociali ed etiche |
Broader engagement to anticipate and clarify political, societal and ethical issues | |
| Le aspirazioni e le preoccupazioni della società nonché i principi etici fondamentali devono essere meglio integrati nel processo di ricerca, creando un clima più sicuro e costruttivo per i ricercatori e l'intera società . Entrano in causa tre elementi: |
Society's aspirations and concerns, and fundamental ethical principles, need to be better integrated throughout the research process, creating a more secure and constructive environment for researchers and for society as a whole. Three aspects come into play, as follows: | |
| - il maggiore impegno per le problematiche inerenti alla scienza, |
- broader engagement on science-related questions, | |
| - le condizioni per un dibattito informato sull'etica e la scienza, |
- conditions for an informed debate on ethics and science, | |
| - un maggiore accento sul dibattito in seno alla comunità scientifica relativo agli aspetti sociali della ricerca. |
- greater emphasis on discussion within the research community of the social aspects of research. | |
| Migliorare la coscienza della collocazione della scienza e della tecnologia (S&T) nella società |
Better understanding of the place of science and technology (S & T) in society | |
| Per affrontare il rapporto tra scienza e società con politiche costruttive, occorre espandere, consolidare e diffondere a livello europeo il sapere accumulato nell'ambito della storia, del patrimonio scientifico e tecnologico (S&T), della sociologia e della filosofia della scienza. A tal fine gli studiosi di queste discipline dovrebbero costituire delle reti per strutturare la ricerca ed i dibattiti, in modo da rivelare il reale contributo della scienza alla costruzione della società e all'identità europea, dando particolare risalto a: |
In order to address the relationship between science and society through sound policies, the knowledge accumulated in the history, S & T heritage, sociology and philosophy of sciences needs to be expanded, consolidated and spread at European level. To this end, scholars from these disciplines should form networks to structure research and debates capable of revealing the real participation of science in building a European society and identity, stressing in particular: | |
| - i legami tra scienza, democrazia e diritto, |
- relationships between science, democracy and law, | |
| - la ricerca nel campo dell'etica della scienza e della tecnologia, |
- research on ethics in science and technology, | |
| - l'influenza reciproca tra scienza e cultura, |
- the reciprocal influence of science and culture, | |
| - il ruolo e l'immagine degli scienziati, |
- the role and the image of scientists, | |
| - la comprensione della scienza da parte del pubblico e la promozione del dibattito pubblico. |
- public understanding of science and promotion of public debate. | |
| Evoluzione del ruolo delle università |
The evolving role of universities | |
| L'attività sarà tesa a favorire le opportune riforme per consentire alle università di svolgere la loro funzione di creazione, diffusione e condivisione del sapere, assieme all'industria ed alla collettività (secondo lo spirito delle iniziative comunitarie per la ricerca universitaria). Risalto verrà dato a: |
Work will aim at supporting the appropriate reforms enabling universities to fully play their role in the creation, dissemination and sharing of knowledge, together with industry and society at large (in line with Community initiatives on university-based research). The emphasis will be on: | |
| - la definizione delle migliori condizioni generali per una ricerca universitaria più efficiente, |
- defining better framework conditions for more efficient university research, | |
| - le misure volte a promuovere la costituzione di partenariati strutturati con le imprese, tenendo conto delle capacità delle università di gestire la ricerca, |
- promoting the establishment of structured partnerships with the business sector, having regard to universities' research management capacities, | |
| - la maggiore condivisione delle conoscenze tra le università e la collettività . |
- reinforcing knowledge-sharing between universities and society at large. | |
| Seconda linea di azione: rafforzamento del potenziale ed estensione degli orizzonti |
Second action line: Strengthening potential, broadening horizons | |
| Genere e ricerca |
Gender and research | |
| Conformemente a quanto stabilito negli orientamenti politici del documento di lavoro interno della Commissione, nelle conclusioni del Consiglio [9] ed in altri orientamenti politici comunitari pertinenti, si creerà il contesto per azioni positive, al fine di rafforzare il ruolo delle donne nella ricerca scientifica e di accentuare la dimensione di genere nel campo della ricerca. Questo contesto costituirà lo sfondo per il dibattito politico, il monitoraggio, il coordinamento e il sostegno della ricerca. In tale ambito rientrano: |
Based on policy orientations contained in the Commission staff working paper and Council conclusions [9] and other relevant Community policy orientations, a framework for positive actions will be implemented to reinforce the role of women in scientific research, and to enhance the gender dimension of research. This framework will provide the context for policy debate, monitoring, coordination and underpinning research. It will comprise: | |
| - il rafforzamento del ruolo delle donne nella ricerca scientifica e negli organi decisionali in ambito scientifico, |
- strengthening the role of women in scientific research and in scientific decision-making bodies, | |
| - la dimensione di genere nella ricerca, |
- gender dimension of research, | |
| - l'integrazione della dimensione di genere nella politica e nei programmi di ricerca dell'UE. |
- mainstreaming gender in Community research policy and programmes. | |
| Giovani e scienza |
Young people and science | |
| Le attività saranno concepite in modo da: promuovere la scelta di carriere in ambito scientifico da parte di persone di ogni estrazione, favorire i legami intergenerazionali ed incrementare il livello generale di alfabetizzazione scientificà . Gli scambi e la cooperazione a livello europeo si concentreranno sui metodi didattici per le scienze, orientati ad un pubblico giovane, sul sostegno (concetti, materiale) agli insegnanti in materie scientifiche, sullo sviluppo di legami tra scuola e vita professionale. È inoltre prevista la possibilità di finanziare manifestazioni di ampia portata europea, che facciano incontrare scienziati autorevoli, in veste di "modelli", e giovani aspiranti scienziati. È prevista la trattazione di attività di ricerca di base, tenendo conto dei contesti sociali e dei valori culturali. Tre sono gli aspetti da sviluppare: |
Activities will be designed to attract more people from all backgrounds into scientific careers, foster links across generations, and raise the level of scientific literacy generally. European exchanges and cooperation will concentrate on science teaching methods adapted to young audiences, support for science teachers (concepts, materials), developing the linkages between schools and professional life. In addition, events with a broad European scope may be supported which bring together distinguished scientists — as "role models" — and aspiring young scientists. Underpinning research will be addressed, taking into account social contexts and cultural values. Three aspects have been retained: | |
| - il sostegno alla didattica scientifica formale ed informale nelle scuole oltre che tramite centri scientifici e musei e altre modalità pertinenti, |
- supporting formal and informal science education in schools as well as through science centres and museums and other relevant means, | |
| - il rafforzamento dei legami tra l'istruzione scientifica e la carriera scientifica, |
- reinforcing links between science education and science careers, | |
| - le azioni di ricerca e coordinamento concernenti i nuovi metodi didattici scientifici. |
- research and coordination actions on new methods in science education. | |
| Terza linea di azione: comunicazione tra scienza e società |
Third action line: Science and society communicate | |
| Le attività saranno tese a favorire validi canali di comunicazione nelle due direzioni, che permettano, da un lato, alla collettività e ai decisori di interessarsi alla scienza e, dall’altro, agli scienziati di entrare in contatto con la collettività . La strategia consisterà nel favorire una più stretta collaborazione e lo scambio delle migliori prassi tra gli scienziati e i professionisti dei mezzi di comunicazione, nonché un maggiore coinvolgimento dei gruppi destinatari, ossia i bambini e i giovani, i ricercatori impegnati nella divulgazione e la stampa specializzata. L’impegno si concentrerà su: |
Activities will promote effective two-way communication channels that enable the public and policy-makers to engage with science, and scientists to engage with the public. The approach will favour closer cooperation and exchange of best practice between scientists and media professionals, but also a greater involvement of target groups, namely children and young people, researchers going to the public, and the specialised press. The effort will focus on: | |
| - l’offerta in tempo utile di informazioni scientifiche attendibili alla stampa e ad altri mezzi di comunicazione, |
- the provision of reliable and timely scientific information for the press and other media, | |
| - l’allestimento di iniziative di formazione per avvicinare i mass media e la comunità scientifica, superando le barriere che li separano, |
- training actions to bridge the gap between the media and the scientific community, | |
| - la promozione della dimensione europea nell’ambito di manifestazioni rivolte al pubblico, |
- encouraging a European dimension at science events targeting the public, | |
| - la promozione della scienza con strumenti audiovisivi, attraverso coproduzioni europee e la distribuzione di programmi scientifici, |
- promoting science by audio-visual means via European co-productions and the circulation of science programmes, | |
| - la promozione di una comunicazione transnazionale di eccellenza nel campo della ricerca e della scienza, mediante l’istituzione di premi popolari, |
- promoting excellent trans-national research and science communication by the means of popular prizes, | |
| - la ricerca volta a migliorare gli scambi in materia scientifica in termine di metodi e prodotti, al fine di migliorare la comprensione reciproca tra il mondo scientifico e il più vasto pubblico dei responsabili politici, dei mezzi di comunicazione e della popolazione in generale. |
- research aimed at enhancing inter-communication concerning science, both in its methods and its products, to raise mutual understanding between the scientific world, and the wider audience of policy-makers, the media and the general public. | |
| 6. SOSTEGNO ALLO SVILUPPO COERENTE DELLE POLITICHE IN MATERIA DI RICERCA |
6. SUPPORT FOR THE COHERENT DEVELOPMENT OF RESEARCH POLICIES | |
| Obiettivo |
Objective | |
| Accrescere l'efficacia e la coerenza delle politiche nazionali e comunitarie in materia di ricerca e la loro articolazione con altre politiche, migliorando l'impatto della ricerca pubblica e i suoi collegamenti con l'industria e rafforzando il sostegno pubblico e il suo effetto leva sugli investimenti da parte del settore privato. |
Enhancing the effectiveness and coherence of national and Community research policies and their articulation with other policies, improving the impact of public research and its links with industry, and strengthening public support and its leverage effect on investment by private actors. | |
| Strategia |
Approach | |
| Le attività avviate nell’ambito di questo programma favoriranno lo sviluppo coerente delle politiche di ricerca, completando le attività di coordinamento condotte nel quadro del programma "Cooperazione" ed appoggiando le politiche e le iniziative comunitarie (quali ad esempio iniziative legislative, raccomandazioni e linee direttrici) finalizzate ad incrementare la coerenza e l’impatto delle politiche degli Stati membri. |
The activities undertaken in this part will support the coherent development of research policies, complementing the coordination activities under the Cooperation programme, and contributing to Community policies and initiatives (e.g. legislation, recommendations and guidelines) that aim to improve the coherence and impact of Member States' policies. | |
| Queste attività contribuiranno all’attuazione della strategia di Lisbona, segnatamente al conseguimento dell’obiettivo dell’investimento del 3 % nella ricerca, aiutando gli Stati membri e la Comunità a sviluppare delle politiche di ricerca e sviluppo più efficaci, con l’intento di migliorare la ricerca del settore pubblico ed i suoi legami con l’industria e di promuovere gli investimenti privati nella ricerca, rafforzando il sostegno e l'impulso pubblico agli investimenti privati. Ciò richiede un'adattabilità delle politiche di ricerca, la mobilitazione di una più vasta gamma di strumenti, il coordinamento delle iniziative oltre le frontiere nazionali e l'impiego di altre politiche, al fine di creare un contesto favorevole per la ricerca. |
These activities will contribute to the implementation of the Lisbon strategy, in particular to the 3 % investment in research objective, by assisting Member States and the Community in developing more effective research and development policies. The aim is to improve public research and its links with industry and foster private investment in research by strengthening public support and its leverage effect on private investment. This calls for adaptability of research policies, the mobilisation of a broader range of instruments, coordination of efforts across national boundaries and the mobilisation of other policies to create better framework conditions for research. | |
| Attività |
Activities | |
| Si seguiranno due linee di azione [10]. |
Two action lines will be pursued [10]: | |
| Prima linea di azione: monitoraggio e analisi delle politiche del settore pubblico e delle strategie del settore privato in materia di ricerca, compreso il loro impatto |
First action line: Monitoring and analysis of research-related public policies and industrial strategies, including their impact | |
| Tale attività è finalizzata a fornire informazioni, elementi di prova ed analisi a sostegno della formulazione, attuazione, valutazione e coordinamento transnazionale delle politiche degli organi ed enti pubblici. Tale attività abbraccia: |
The objective is to provide information, evidence and analyses in support of the design, implementation, evaluation and trans-national coordination of public policies. This will include: | |
| - un servizio di informazioni strategiche (Erawatch) per la formulazione di politiche per la ricerca empirica e per favorire la realizzazione dello Spazio europeo della ricerca (SER), che offra una migliore visione della natura, delle componenti e dell’evoluzione delle politiche, delle iniziative e dei sistemi nazionali e regionali di ricerca. Il servizio comprende l’elaborazione periodica di analisi, da un’ottica europea, delle questioni di rilievo per la formulazione di politiche di ricerca, più precisamente: i fattori che determinano l’evoluzione dei sistemi di ricerca e le loro implicazioni per le politiche e le strutture di governance; le problematiche/sfide all’orizzonte e le opzioni strategiche; un inventario a livello europeo dei progressi compiuti dagli Stati membri nella realizzazione dello Spazio europeo della ricerca e dell’obiettivo del 3 %, |
- an information and intelligence service (Erawatch) to support evidence-based research policymaking and to contribute to the realisation of the European Research Area (ERA) by providing a better understanding of the nature, constituent elements and evolution of national and regional research policies, initiatives and systems. This will include regular analyses, from a European perspective, of issues relevant to research policymaking, notably: factors driving the evolution of research systems and their implications for policies and governance structures; emerging issues/challenges and policy options; and a review at the European level of Member States' progress towards ERA and the 3 % objective, | |
| - attività di monitoraggio degli investimenti nella ricerca industriale, per fornire una fonte di informazione complementare ed esauriente, che aiuti ad indirizzare la politica del settore pubblico e consenta alle imprese di effettuare analisi comparative delle rispettive strategie di investimento nel campo della R&S, fra l'altro nei settori di interesse fondamentale per l'economia dell'UE. Tale attività comprende la periodica elaborazione di quadri di valutazione per impresa e per settore degli investimenti nella R&S, studi delle tendenze degli investimenti privati nella R&S, analisi dei fattori che incidono sulle decisioni di investimento nella R&S e le prassi aziendali, analisi delle ricadute economiche, nonché valutazione dei risvolti a livello delle politiche, |
- an industrial research investment monitoring activity to provide a self-consistent and complementary source of information to help steer public policy and to allow firms to benchmark their R & D investment strategies, inter alia, in sectors of key interest to the EU economy. This will include periodic scoreboards of firm-and sector-level R & D investment, surveys of private R & D investment trends, analysis of factors affecting R & D investment decisions and practices of firms, analysis of economic impacts, and assessment of policy implications, | |
| - lo sviluppo e l’analisi di indicatori dell’attività di ricerca e dei suoi riflessi sull’economia. Tale attività comprende l’elaborazione e la pubblicazione di dati chiave e quadri di valutazione di portata nazionale e regionale relativi alle scienze ed alla tecnologia, sulla base eventualmente di indicatori statistici ufficiali; l’analisi dei punti di forza e debolezza dei sistemi di R&S degli Stati membri; nonché l’analisi della posizione e delle realizzazioni dell’Unione nel campo della ricerca scientifica e tecnologica. |
- development and analysis of indicators on research activity and its impact on the economy. This will include the preparation and publication of national and regional science and technology key figures and scoreboards using official statistical indicators wherever appropriate; the assessment of the strengths and weaknesses of Member States’ R & D systems; and the analysis of the EU's position and performance in scientific and technological research. | |
| Le suddette attività saranno condotte in collaborazione con il Centro comune di ricerca, nonché attraverso studi e gruppi di esperti. |
These activities will be carried out in collaboration with the Joint Research Centre as well as through studies and expert groups. | |
| Seconda linea di azione: coordinamento delle politiche di ricerca |
Second action line: Coordination of research policies | |
| Tale attività è finalizzata a rafforzare, su base volontaria, il coordinamento delle politiche di ricerca mediante: |
The aim is to strengthen, on a voluntary basis, the coordination of research policies via: | |
| - azioni volte a sostenere l'attuazione del metodo aperto di coordinamento, e |
- actions to support the implementation of the open method of coordination, and | |
| - iniziative di cooperazione transnazionale intraprese a livello nazionale o regionale su temi di interesse comune, cui partecipino eventualmente altri soggetti interessati (comprese l’industria, le organizzazioni europee e le organizzazioni della società civile). |
- trans-national cooperation initiatives undertaken at national or regional level on issues of common interest, involving where appropriate other stakeholders (including industry, European organisations and civil society organisations). | |
| Le attività si incentreranno su questioni di interesse comune connesse alla ricerca e ad altre politiche pertinenti, che dovrebbero essere affrontate per la realizzazione dello Spazio europeo della ricerca e il raggiungimento dell’obiettivo di investire il 3 % del PIL dell’Unione europea nella ricerca. Le predette attività serviranno a: favorire lo sviluppo di politiche nazionali e regionali più efficaci attraverso l’apprendimento reciproco e lo scrutinio inter pares; incoraggiare l’attuazione di iniziative comuni o in concertazione tra gruppi di paesi e regioni interessate, in settori aventi una forte dimensione o impatto transnazionale; individuare eventuali tematiche, che richiedono un intervento complementare e sinergico a livello comunitario e nazionale. |
These activities will address issues of common interest related to research and other relevant policies that should be mobilised for the realisation of the ERA and the attaining of the EU 3 % research investment goal. They will: contribute to the development of more effective national and regional policies through mutual learning and peer-review; encourage concerted or joint initiatives between groups of countries and regions interested in areas involving a strong trans-national dimension or spill-over; and where appropriate, identify issues requiring complementary and mutually reinforcing action at Community and Member States’ level. | |
| Le iniziative intraprese da diversi paesi e regioni possono riguardare attività quali lo scrutinio inter pares delle politiche nazionali e regionali, lo scambio di esperienze e personale, l’elaborazione congiunta di valutazioni e studi d’impatto, nonché lo sviluppo e l’attuazione di iniziative congiunte. |
Initiatives undertaken by several countries and regions may cover activities such as peer-review of national and regional policies, exchange of experience and personnel, joint evaluations and impact assessments, and the development and implementation of joint initiatives. | |
| 7. ATTIVITÀ DI COOPERAZIONE INTERNAZIONALE |
7. ACTIVITIES OF INTERNATIONAL COOPERATION | |
| Obiettivo |
Objective | |
| Per diventare competitiva e svolgere un ruolo di primo piano a livello mondiale, la Comunità europea deve sviluppare una politica internazionale vigorosa e coerente nel campo della scienza e della tecnologia. Le azioni internazionali realizzate a titolo dei diversi programmi nell'ambito del settimo programma quadro saranno attuate nel contesto di una strategia globale di cooperazione internazionale. |
To become competitive and play a leading role at world level, the European Community needs a strong and coherent international science and technology policy. The international actions carried out under the different programmes within the Framework programme will be implemented in the context of an overall international cooperation strategy. | |
| Tale politica internazionale deve perseguire tre obiettivi interdipendenti: |
This international policy has three interdependent objectives: | |
| - favorire la competitività europea mediante partenariati strategici con paesi terzi in settori scientifici prestabiliti, invitando i migliori scienziati dei paesi terzi a lavorare in Europa e a collaborare con l’Europa, |
- to support European competitiveness through strategic partnerships with third countries in selected fields of science and by engaging the best third country scientists to work in and with Europe, | |
| - agevolare i contatti con i partner dei paesi terzi per favorire un migliore accesso alle ricerche condotte nel mondo, |
- to facilitate contacts with partners in third countries with the aim of providing better access to research carried out elsewhere in the world, | |
| - affrontare problemi specifici che affliggono paesi terzi o sono di portata mondiale, sulla base del mutuo beneficio ed interesse. |
- to address specific problems that third countries face or that have a global character, on the basis of mutual interest and mutual benefit. | |
| Strategia |
Approach | |
| Al fine di individuare e stabilire i settori prioritari della ricerca di comune interesse con i paesi terzi considerati ["Paesi partner per la cooperazione internazionale" [11] ] per azioni specifiche di cooperazione internazionale nell’ambito del programma specifico "Cooperazione", si intende intensificare il dialogo politico in atto e le reti di partenariato con le varie regioni dei suddetti paesi terzi, da cui attingere per la concretizzazione di tali azioni. Si rafforzerà la coerenza delle attività nazionali relative alla cooperazione scientifica internazionale, sostenendo il coordinamento dei programmi nazionali (degli Stati membri e dei paesi associati) attraverso il coordinamento multilaterale delle politiche e delle attività nazionali di RST. Nell’ambito del programma quadro la cooperazione con i paesi terzi sarà orientata in particolare ai seguenti gruppi di paesi [12]: |
In order to identify and establish the priority areas of research of mutual interest and mutual benefit with targeted third countries (International Cooperation Partner Countries [11] for the specific international cooperation actions of the Cooperation specific programme ongoing policy dialogues and partnership networks will be enhanced with the different regions in these third countries to provide input to help implement these actions. Coherence of national activities on international scientific cooperation will be enhanced by supporting the coordination of national programmes (of Member States and Associated countries) through multilateral coordination of national RTD policies and activities. Cooperation with third countries in the Framework Programme will be targeted in particular at the following groups of countries [12]: | |
| - paesi candidati [13], |
- candidate countries [13], | |
| - paesi partner mediterranei (PPM), paesi dei Balcani occidentali [14] nonché paesi dell'Europa orientale e dell'Asia centrale [15] (EECA), |
- Mediterranean partner countries (MPC), Western Balkans countries (WBC) [14] as well as the Eastern European and Central Asian countries [15] (EECA), | |
| - paesi in via di sviluppo, con particolare attenzione alle specifiche necessità di ciascuno dei paesi o delle regioni in questione [16], |
- developing countries, focusing on the particular needs of each country or region concerned [16], | |
| - economie emergenti. |
- emerging economies [16]. | |
| Le azioni tematiche di cooperazione internazionale sono realizzate nell’ambito del programma specifico "Cooperazione". Le azioni internazionali nel campo del potenziale umano sono condotte nell’ambito del programma specifico "Persone". Le azioni e le misure di sostegno orizzontali vertenti su argomenti che non rientrano in un’area tematica o interdisciplinare specifica contemplata nel programma "Cooperazione" saranno attuate, e potrebbero essere integrate, in un numero limitato di casi, da azioni di cooperazione specifiche di interesse reciproco. Il coordinamento complessivo delle azioni di cooperazione internazionale condotte nell'ambito dei diversi programmi sarà rafforzato allo scopo di assicurare un approccio coerente e di sviluppare sinergie con altri strumenti comunitari [per esempio lo strumento di assistenza preadesione (IPA), lo strumento della politica europea di vicinato, il regolamento America latina-Asia (ALA), i regimi di aiuto allo sviluppo, ecc.]. Tenuto conto dell'esperienza acquisita con l'INTAS e sulla base dei lavori svolti da questa associazione nell'ambito della cooperazione con i paesi dell'Europa orientale e dell'Asia centrale, saranno intraprese, nell'ambito del presente programma e dei programmi "Cooperazione" e "Persone", attività che offrono continuità . |
The theme-oriented international cooperation research actions are carried out under the Cooperation specific programme. The international actions in the area of human potential are carried out under the People specific programme. Horizontal support actions and measures with a focus other than a specific thematic or interdisciplinary area covered in the "Cooperation" programme will be implemented, and could be supplemented, in a limited number of cases, by specific cooperation actions of mutual interest. The overall coordination of the international cooperation actions under the different programmes will be strengthened with a view to ensuring a coherent approach and developing synergies with other Community instruments (e.g. IPA, European Neighbouring Policy Instrument, ALA Regulation, and Development Aid schemes). Taking into account the experience gained through INTAS and building on its work in the framework of cooperation with the Eastern European and Central Asian countries, activities providing continuity will be undertaken through this programme and the "Cooperation" and "People" programmes. | |
| La Commissione assicurerà il coordinamento delle attività di cooperazione internazionale per tutta la durata del programma quadro, compreso il dialogo politico con i paesi e le regioni partner e i consessi internazionali. |
The Commission will ensure the coordination of international cooperation activities throughout the entire Framework Programme including policy dialogue with partner countries, regions and international forums. | |
| Attività |
Activities | |
| Le principali attività per lo sviluppo di politiche concordate di cooperazione internazionale e scientifica sono le seguenti. |
The main activities to develop jointly agreed international scientific cooperation policies are: | |
| Coordinamento bilaterale a livello regionale della cooperazione in materia di scienza e tecnologia, compresa la fissazione di priorità e la definizione di politiche di cooperazione nel campo della scienza e della tecnologia |
Bi-regional coordination of S & T cooperation including priority setting and definition of S & T cooperation policies | |
| La cooperazione all’interno della Comunità in materia di scienza e tecnologia (S&T) per la fissazione di priorità si fonderà sul dialogo politico globale con i paesi e le regioni partner, tenendo conto della loro realtà socioculturale e delle loro capacità di ricerca. Tale dialogo si svolge su più livelli: nelle sedi di dibattito internazionali (le varie convenzioni dell’ONU), nell’ambito del dialogo bilaterale istituzionalizzato tra regioni [17] [incontri Asia-Europa (ASEM)], America latina, Caraibi ed UE (UE-LAC), partenariati con i paesi del Mediterraneo e dei Balcani occidentali; in sede di accordi di cooperazione UE-ACP (paesi dell’Africa, dei Caraibi e del Pacifico) e Stati dell’Europa orientale e dell'Asia centrale [18] nonché in sede di accordi bilaterali e multilaterali ed incontri informali a livello transregionale tra scienziati e altri soggetti della società . |
Community S & T cooperation for priority setting will be based on a comprehensive policy dialogue with partner countries and regions in recognition of their socio-cultural conditions and research capacities. This dialogue for S & T cooperation is carried out at multiple levels, such as through international fora (the various UN conventions), institutionalised bi-regional dialogues [17] including: Asia-Europe Meetings (ASEM); Latin America, Caribbean and EU (EU-LAC); the Mediterranean and Western Balkan Partnerships; the EU-ACP (African, Caribbean and Pacific) States and Eastern Europe and Central Asia [18], and bilateral and multilateral agreements as well as through informal trans-regional meetings of scientists and other societal partners. | |
| La massima priorità sarà accordata all’intensificazione del dialogo bilaterale tra regioni, al fine di indirizzare e fissare il quadro per la cooperazione scientifica e tecnica internazionale e concordare quali siano le aree di ricerca di interesse comune. Tale dialogo e tale partenariato nel campo scientifico e tecnologico sono lo strumento più efficace per realizzare obiettivi di portata mondiale concordati tra le parti, nel rispetto delle esigenze specifiche regionali e nazionali. Nell’ambito del programma quadro, la cooperazione scientifica e tecnica internazionale sarà quindi disciplinata in modo coerente, attraverso la formulazione integrata di politiche di ricerca, sulla base del suddetto dialogo e dei suddetti accordi di cooperazione [19]. |
The highest priority will be given to the strengthening of bi-regional/bilateral dialogues to guide and set the framework for international S & T cooperation and joint identification of research areas for mutual interest and benefit. Such dialogue and partnership in S & T constitutes the most effective way of achieving globally and mutually agreed objectives, with respect to regional and country level specific needs. Consequently, international S & T cooperation in the Framework Programme will be governed in a coherent way through integrated research policy formulation resulting from these dialogues and from S & T agreements [19]. | |
| Queste iniziative saranno realizzate attraverso attività specifiche di cooperazione internazionale, che svilupperanno il dialogo biregionale, in stretta consultazione con gli Stati membri, i paesi associati e i paesi partner nella cooperazione internazionale. |
These initiatives will be implemented through specific international cooperation activities that will develop the bi-regional dialogue in close consultation with Member States, Associated Countries and International Cooperation Partner Countries. | |
| La fissazione di priorità e la formulazione delle politiche di cooperazione scientifica e tecnica produrranno un effetto diretto e misurabile sulle altre attività previste per la cooperazione internazionale nel campo della S&T dal programma specifico "Capacità ", ossia il miglioramento e lo sviluppo di accordi S&T e di partenariati di cooperazione S&T, nonché favorevoli effetti sinergici sul coordinamento di politiche ed attività nazionali in materia di cooperazione internazionale nel campo della S&T (accordi S&T). |
This priority setting and the definition of S & T Cooperation policies will have direct and measurable impacts on the other activities foreseen for International S & T Cooperation under the Capacities specific programme, namely: enhancement and development of S & T Agreements, S & T Cooperation Partnerships and a positive synergistic effect on the coordination of national policies and activities on international S & T cooperation. | |
| Nell'ambito degli accordi S&T, nel rispetto delle attività prioritarie stabilite, sarà data priorità all’individuazione di nuovi elementi emergenti, la cui realizzazione richieda interventi ed avalli a livello politico. |
Within the framework of S & T Agreements, in accordance with the defined priorities, the identification of new, emerging elements deserving actions and endorsement at political level to be implemented by the themes will be given priority. | |
| Inoltre, la partecipazione di scienziati a programmi di ricerca nazionali di paesi terzi permetterà altresì di sfruttare appieno le possibilità degli accordi S&T e consentirà agli scienziati di conoscere i sistemi di ricerca dei paesi terzi, favorendo la conoscenza delle rispettive culture. A tal fine, il programma quadro sovvenzionerà i costi della partecipazione alle attività di ricerca dei programmi nazionali di ricerca dei paesi terzi, da parte di scienziati degli Stati membri e dei paesi associati, qualora ciò sia nel mutuo interesse ed offra vantaggi reciproci. Tale partecipazione sarà realizzata mediante procedure selettive. |
In addition, the participation of scientists in national research programmes of third countries will allow the full exploitation of the possibilities of the S & T Agreements and will allow the scientists to acquire knowledge of third country research systems and their cultures in a reciprocal way. For this, the Framework Programme will cover the cost of research participation of scientists from Member States and associated countries in the national research programmes of the third countries where there is mutual interest and benefit. Such collaboration will take place on a competitive basis. | |
| I progetti comuni (di notevole entità sotto il profilo dei partenariati, delle competenze e del finanziamento), sviluppati nell’ambito del predetto dialogo e degli accordi di cooperazione scientifica e tecnica, saranno impostati in funzione delle necessità ed avranno un notevole impatto socioeconomico. I progetti saranno finalizzati specificamente alle priorità indicate nell’ambito del dialogo politico a livello regionale sulla cooperazione scientifica e tecnica e saranno oggetto di bandi specifici per regioni o gruppi di paesi partner della cooperazione internazionale. I risultati di questo dialogo serviranno a stabilire le priorità ed i bisogni relativi ad azioni specifiche di cooperazione internazionale per le varie aree tematiche del programma specifico "Cooperazione". |
The joint projects developed within above dialogues and S & T cooperation Agreements will be needs-driven and will have significant size in terms of partnerships, competences and financing as well as having an important socioeconomic impact. The projects will be targeted specifically on the priorities identified through the policy dialogue of S & T cooperation within the regional fora, and there will be specific calls per region or groups of International Cooperation Partner Countries. The output of these dialogues will contribute to the determination of the priorities and needs for the specific international cooperation actions in the different themes in the Cooperation specific programme. | |
| Coordinamento bilaterale per il rafforzamento e lo sviluppo di partenariati S&T |
Bilateral coordination for the enhancement and development of S & T partnerships | |
| L’attuazione delle priorità individuate sarà perfezionata e concretizzata attraverso l’istituzione di equi partenariati di cooperazione scientifica e tecnica, cui aderisca una pluralità di soggetti interessati (i partner del settore della ricerca, l’industria, le amministrazioni pubbliche e la società civile) per la promozione di capacità e azioni di ricerca. Questo meccanismo si è dimostrato il più atto a mobilitare in modo sinergico le forze dei partner. Tali partenariati richiederanno strategie multidisciplinari per far fronte alle disparate esigenze a livello mondiale, regionale e/o nazionale. |
The realisation of identified priorities will be further elaborated and turned into actions by setting up equitable S & T Cooperation Partnerships regrouping multiple stakeholders (partners from research, industry, government and civil society) for research capacity building and research actions. These have proved to be the most suitable mechanism to mobilise the strengths of these partners synergistically. These Partnerships will require pluridisciplinary approaches to tackle diverse needs on a global, regional and/or country level. | |
| Lo sviluppo di partenariati di cooperazione scientifica e tecnica si baserà sulla leadership biregionale e il coordinamento delle iniziative politiche in settori prioritari prestabiliti. Il funzionamento di questi partenariati sarà assicurato da gruppi direttivi, composti da un numero ristretto di rappresentanti di ciascuna regione, aperti a tutti i partner delle regioni interessate, che terranno conto degli interessi e delle capacità di ricerca dei vari partner. Questi partenariati promuoveranno delle attività di ricerca comuni ed il dialogo politico permanente sull’efficienza e l’efficacia della cooperazione realizzata per determinare le esigenze future. |
The development of S & T Partnerships will be based on bi-regional leadership and coordination of political initiatives in defined priority areas. These will be operated by steering groups composed by a limited number of representatives from each region, open to all partners in the regions concerned, taking into account their interests and research capacities. These partnerships will promote joint research activities and permanent policy dialogue on the efficiency and effectiveness of the cooperation implemented as well as on identification of future needs. | |
| Sostegno al coordinamento delle politiche e ad attività nazionali degli Stati membri e dei paesi associati nel campo della cooperazione S&T internazionale |
Supporting coordination of national policies and activities of Member States and associated countries on international S & T cooperation | |
| Per promuovere/incoraggiare una strategia efficiente della Comunità in materia di cooperazione scientifica internazionale è essenziale che le politiche nazionali siano costantemente coordinate, al fine di realizzare gli impegni assunti nell’ambito del dialogo biregionale e bilaterale per la cooperazione scientifica e tecnica. |
In order to promote/encourage an effective and efficient international scientific Community cooperation strategy at EU level, a continuous coordination of national policies is essential to realise commitments undertaken through the S & T bi-regional and bilateral dialogues. | |
| Tale coordinamento aumenterà l’efficienza e l'impatto delle iniziative bilaterali di cooperazione scientifica e tecnica avviate in collaborazione tra gli Stati membri e i paesi partner nella cooperazione internazionale, favorendo delle sinergie positive. Il coordinamento rafforzerà altresì le complementarietà tra le attività di cooperazione scientifica e tecnica condotte dalla Comunità e dagli Stati membri. |
This coordination will reinforce the efficiency and impact of the ongoing bilateral S & T cooperation initiatives between Member States and International Cooperation Partner Countries and enhance the positive synergies between them. It will also enhance complementarities between Community and Member States S & T cooperation activities. | |
| La misura promuoverà inoltre l’attuazione di una "visione comune", favorendo strategie programmatiche innovatrici e l’instaurazione di legami di collaborazione più stretti, tra gli Stati membri e con gli Stati membri, per lo sviluppo e la realizzazione di una cooperazione coerente a livello comunitario nell’ambito della scienza e della tecnologia. |
Furthermore it will support the implementation of a "shared vision" by facilitating innovative programmatic approaches and working more closely among and with Member States in developing and implementing a coherent cooperation in EU science and technology. | |
| ALLEGATO II |
ANNEX II | |
| RIPARTIZIONE INDICATIVA DELLA DOTAZIONE FINANZIARIA (in Milioni di EUR) |
INDICATIVE BREAKDOWN OF THE AMOUNT (in EUR million) | |
| Infrastrutture di ricerca [1] | 1715 | |
Research infrastructures [1] | 1715 | | |
| Ricerca a favore delle piccole e medie imprese (PMI) | 1336 | |
Research for the benefit of SMEs | 1336 | | |
| Regioni della conoscenza | 126 | |
Regions of knowledge | 126 | | |
| Potenziale di ricerca | 340 | |
Research potential | 340 | | |
| Scienza nella società | 330 | |
Science in society | 330 | | |
| Sviluppo coerente delle politiche di ricerca | 70 | |
Coherent development of research policies | 70 | | |
| Attività di cooperazione internazionale | 180 | |
Activities of international cooperation | 180 | | |
| Totale | 4097 | |
Total | 4097 | | |
| ALLEGATO III |
ANNEX III | |
| Meccanismo di finanziamento con ripartizione del rischio |
RISK-SHARING FINANCE FACILITY | |
| Come indicato nell'allegato II, la Comunità fornirà un contributo (azione di coordinamento e sostegno) alla Banca europea per gli investimenti (BEI), la quale sarà partner nella ripartizione del rischio ai fini del meccanismo di finanziamento con ripartizione del rischio. Tale meccanismo, che sarà cofinanziato dalla Comunità e dalla BEI, mira a stimolare in tutta Europa gli investimenti del settore privato in materia di ricerca, sviluppo tecnologico e dimostrazione (RST) e di innovazione. |
In accordance with Annex II, the Community will provide a contribution (coordination and support action) to the European Investment Bank (EIB) which will be a risk-sharing partner for the risk-sharing finance facility (RSFF). RSFF, which will be co-funded by the Community and the EIB, is aimed at fostering private sector investment across Europe in research, technological development and demonstration (RTD) as well as innovation. | |
| Il contributo della Comunità aumenterà la capacità della Banca di gestire il rischio, in modo da permettere di: i) incrementare il volume delle operazioni di prestito e di garanzia della BEI per le attività con un certo livello di rischio; ii) finanziare azioni europee di RST più rischiose, la cui attuazione risulterebbe impossibile senza il sostegno comunitario, contribuendo così a colmare le carenze del mercato. Lo scopo sarà quello di: |
The Community contribution will increase the capacity of the Bank to manage risk, thus allowing for (i) a larger volume of EIB lending and guarantee operations for a certain level of risk, and (ii) the financing of riskier European RTD actions that would not be possible without such Community support, thus helping overcome market deficiencies. It will aim at: | |
| - apportare valore aggiunto nei settori in cui il mercato non è in grado di fornire i fondi necessari, |
- adding value in areas where the market cannot provide the required funding, and | |
| - fungere da catalizzatore per moltiplicare l'investimento privato. |
- providing catalytic effect in leveraging private investment. | |
| Il contributo comunitario sarà assegnato al meccanismo di finanziamento con ripartizione del rischio secondo le disposizioni dell'allegato II. |
The Community contribution will be committed to RSFF in line with the provisions set out in Annex II. | |
| La BEI presterà fondi raccolti sui mercati finanziari internazionali e fornirà garanzie ai suoi partner nel finanziamento seguendo le usuali procedure, disposizioni e regolamenti. |
The EIB will lend funds raised from international financial markets and provide guarantees to its financing partners in accordance with its standard rules, regulations and procedures. | |
| Il contributo sarà elargito in base al principio "primo arrivato/primo servito" sotto forma di accantonamenti e allocazione di capitale nella Banca, a copertura parziale dei rischi connessi alle operazioni della BEI a sostegno delle azioni europee di RST ammesse a fruire di finanziamenti. |
It will use this contribution on a "first come, first served basis", as provisions and capital allocation within the Bank to cover part of the risks associated with its operations supporting eligible European RTD actions. | |
| In base a una propria analisi finanziaria, la BEI valuterà il livello dei rischi finanziari e stabilirà l'entità dell'accantonamento e dell'allocazione di capitale. |
Based on its financial evaluation, the EIB will assess the level of financial risks and decide the value of the provision and capital allocation. | |
| La valutazione e la classificazione del rischio, e le conseguenti decisioni circa la costituzione di accantonamenti e l'allocazione di capitale, si atterranno alla prassi consueta seguita dalla Banca nell'ambito del meccanismo di finanziamento strutturato, prassi approvata e controllata dai soci e via via aggiornata e modificata. Essa non risulterà modificata in ragione del contributo della Comunità . |
The risk assessment and grading, and the resulting decisions on provisioning and capital allocation, will follow standard procedures of the Bank, under its Structured Finance Facility, approved and monitored by its shareholders and as updated and modified from time to time. They will not be altered as a result of the Community contribution. | |
| Il rischio per il bilancio comunitario è limitato agli importi pagati o impegnati per il pagamento. Non vi sarà alcuna obbligazione eventuale per il bilancio comunitario, dato che la BEI si assumerà i rischi residui. |
The risk to the Community budget is limited to the amounts paid or committed to be paid. There will be no contingent liability for the Community budget, as any remaining risk is borne by the EIB. | |
| Il contributo comunitario sarà versato annualmente in base a un piano pluriennale e in funzione dell'evoluzione della domanda. L'importo annuo sarà fissato nel programma di lavoro, sulla scorta della relazione d'attività e delle previsioni presentate dalla BEI. |
The Community contribution will be disbursed annually based on a multiannual plan and taking into account the evolution of demand. The annual amount will be established in the work programme, on the basis of the activity report and forecasts presented by the EIB. | |
| L'accordo che, in stretta consultazione con gli Stati membri, verrà stipulato con la BEI fisserà le modalità e le condizioni per la destinazione dei fondi della Comunità ad accantonamenti ed allocazione di capitale. Esso comprenderà le modalità e condizioni concernenti gli elementi seguenti. |
The agreement to be concluded with the EIB, following close consultations with Member States, will establish terms and conditions under which the Community funds can be used as provisions and capital allocation. It will include the following terms and conditions: | |
| - L'ammissibilità delle azioni comunitarie di RST. Come regola generale, lo sviluppo di infrastrutture di ricerca finanziato dalla Comunità a titolo di questo programma specifico è automaticamente ammesso alla fruizione del meccanismo. Anche le persone giuridiche stabilite in paesi terzi che non sono paesi associati sono ammesse alla fruizione del meccanismo, purché partecipino ad azioni indirette del settimo programma quadro e purché i relativi costi siano ammissibili al finanziamento comunitario. Possono eventualmente essere prese in considerazione altre infrastrutture di ricerca d'interesse europeo. |
- The eligibility of Community RTD actions. By default, the development of research infrastructures funded by the Community under this Specific programme shall be automatically eligible. Legal entities established in third countries other than Associated Countries are also eligible if they participate in the Seventh Framework Programme indirect actions and their costs are eligible for Community funding. Other research infrastructures of European interest could also be considered. | |
| Il meccanismo di finanziamento con ripartizione del rischio sarà accessibile in tutti gli Stati membri e paesi associati, affinché in tutti gli Stati membri tutte le persone giuridiche, a prescindere dalle dimensioni (tra cui le PMI e gli organismi di ricerca, università comprese), possano beneficiarne per il finanziamento delle loro attività nell'ambito delle azioni ammissibili. |
RSFF will be offered in all Member States and Associated Countries in order to ensure that all legal entities, irrespective of size (including SMEs and research organisations, including universities) in all Member States, may benefit from this facility for the funding of their activities in eligible actions. | |
| Le attività d'innovazione di carattere commerciale sono ammesse a fruire del meccanismo di finanziamento con ripartizione del rischio soltanto mediante il ricorso al contributo proprio della BEI. |
Innovation activities of a commercial nature are eligible for RSFF only via the use of the EIB's own contribution. | |
| - Conformemente al regolamento che stabilisce le regole di partecipazione, adottato a norma dell'articolo 167 del trattato, l'accordo stabilirà anche le procedure con cui la Comunità potrà , in casi debitamente motivati, obiettare a che la BEI ricorra al contributo comunitario. |
- In accordance with the Regulation on Rules for Participation adopted pursuant to Article 167 of the Treaty, the agreement will also establish procedures for the Community to object, in duly justified cases, to the use of the Community contribution by the EIB. | |
| - Le norme per la determinazione della quota di rischio finanziario coperto dal contributo della Comunità e la soglia di rischio oltre la quale la BEI può ricorrere a detto contributo e per la ripartizione dell'introito corrispondente. |
- The rules for defining the share of the financial risk that will be covered by the Community contribution and the risk threshold beyond which the EIB can use the Community contribution as well as sharing of corresponding income. | |
| Il livello del contributo comunitario per ciascuna operazione dipenderà dalla valutazione dei rischi finanziari effettuata dalla BEI. Il livello totale dell'accantonamento e dell'allocazione dei capitali per la maggior parte delle operazioni del meccanismo di finanziamento con ripartizione del rischio dovrebbe situarsi tra il 15 % e il 25 % del valore nominale di tali operazioni. In nessun caso il livello dell'accantonamento totale e l'ammontare dell'allocazione di capitali del contributo comunitario supereranno il 50 % del valore nominale del prestito o della garanzia. Vi sarà una ripartizione del rischio nell'ambito di ciascuna operazione. |
The level of the Community contribution for each operation shall depend on the financial risk evaluation carried out by the EIB. The level of total provisioning and capital allocation for the majority of RSFF operations is expected to fall within the range of 15 % to 25 % of the nominal value of such operations. In no case shall the level of total provisioning and capital allocation amounts of the Community contribution exceed 50 % of the nominal loan or guarantee value. There will be risk sharing under each operation. | |
| - Le modalità per l'esercizio da parte della Comunità del controllo sulle operazioni di prestito e garanzia della BEI connesse al contributo comunitario, comprese le operazioni tramite i partner della BEI nel finanziamento. |
- The arrangements by which the Community will monitor the EIB lending and guarantee operations related to the Community contribution, including operations through the EIB financing partners. | |
| La BEI può usare il contributo comunitario soltanto per le operazioni approvate fra la data di entrata in vigore di questo programma specifico e il 31 dicembre 2013. |
The EIB may use the Community contribution only for operations approved between the date of entry into force of this specific programme and 31 December 2013. | |
| Gli interessi e introiti generati dal contributo comunitario durante questo periodo saranno comunicati ogni anno dalla BEI alla Commissione, che ne informerà il Parlamento europeo e il Consiglio. A norma dell'articolo 18, paragrafo 2, del regolamento finanziario, essi saranno considerati entrate destinate al meccanismo di finanziamento con ripartizione del rischio e iscritti in bilancio. |
Interests and incomes generated by the Community contribution during this period shall be reported annually by the EIB to the Commission, which shall inform the European Parliament and the Council. In accordance with Article 18(2) of the Financial Regulation, they shall be considered as assigned revenues to the RSFF and entered into the budget. | |
| In sede di adozione del programma di lavoro, la Commissione può decidere di riassegnare, ai fini di qualsiasi altra azione indiretta della sezione "Infrastrutture di ricerca" di questo programma specifico, eventuali importi non utilizzati dal meccanismo di finanziamento con ripartizione del rischio e, pertanto, recuperati dalla BEI, in seguito alla valutazione intermedia di cui all'allegato II del programma quadro. La valutazione intermedia comporterà una valutazione esterna dell'impatto del meccanismo di finanziamento con ripartizione del rischio. |
When adopting the work programme, the Commission may decide to reallocate, for the purpose of any other indirect actions of the "Research Infrastructure" of this specific programme, any amount not used by RSFF and, therefore, recovered from the EIB, after mid-term evaluation referred to in Annex II of the Framework Programme. The mid-term evaluation will include an external assessment of the impact of the RSFF. | |
| La Commissione terrà sotto stretto controllo l'uso effettivo del contributo comunitario, comprese valutazioni ex post degli elementi positivi dell'azione, e riferirà regolarmente al comitato del programma. Inoltre, la Commissione includerà le principali conclusioni tratte al riguardo nella relazione annuale sulle attività svolte in materia di ricerca e di sviluppo tecnologico, che presenterà al Parlamento europeo e al Consiglio a norma dell'articolo 173 del trattato. |
The Commission will closely monitor the effective use of the Community Contribution, including ex-post assessments of the successful features of the action, and regularly report to the Programme Committee. In addition, the Commission will include main findings in this respect to the annual report on research and technological development activities which it will send to the European Parliament and the Council pursuant to Article 173 of the Treaty. | |
| ALLEGATO IV |
ANNEX IV | |
| REALIZZAZIONE COMUNE DEI PROGRAMMI DI RICERCA NON COMUNITARI |
JOINT IMPLEMENTATION OF NON-COMMUNITY RESEARCH PROGRAMMES | |
| Nei paragrafi che seguono si riporta, a titolo indicativo, un'iniziativa per la realizzazione comune di programmi di ricerca nazionali, che potrebbe essere oggetto di una decisione distinta sulla base dell'articolo 169 del trattato. Nel corso della realizzazione del settimo programma quadro potranno essere definite e proposte ulteriori iniziative. |
One initiative for the joint implementation of national research programmes is identified below, on an indicative basis, and could be the subject of a separate decision on the basis of Article 169 of the Treaty. Further initiatives may be identified and proposed during the implementation of the Seventh Framework Programme. | |
| Qualora tale decisione fosse presa, si istituirebbe una struttura specifica di esecuzione, nonché una struttura organizzativa e gli opportuni organi di governance necessari per la realizzazione dell'azione. Come stabilito nell'allegato II, la Comunità potrebbe finanziare l'iniziativa nei limiti dell'importo di cui all'allegato II e partecipare attivamente alla sua realizzazione, mediante gli strumenti più appropriati. |
Were such a decision to be taken, a dedicated implementation structure would be set up, together with the organisational structure and appropriate governance bodies necessary for the implementation of the action. In accordance with Annex II, the Community could provide financial support to the initiative up to the amount set out in Annex II and could participate actively in the implementation by the means which are most appropriate for the action. | |
| Iniziativa ex articolo 169 del trattato nel campo delle PMI che effettuano attività di ricerca |
Article 169 (EC Treaty) initiative in the field of Research Performing SMEs | |
| Tale iniziativa mira a lanciare ed attuare un programma comune di R&S a favore delle PMI che effettuano attività di ricerca, con l'intento di potenziare la loro capacità di ricerca ed innovazione. Forte dell'esperienza acquisita nell'ambito di Eureka, l'iniziativa stimolerà e finanzierà progetti transnazionali di ricerca e sviluppo guidati da tali PMI. Questa iniziativa va a completare le altre azioni destinate alle PMI, attuate nell'ambito del settimo programma quadro. |
The aim will be to launch and implement a joint R & D programme for the benefit of research performing SMEs with the objective of boosting their research and innovation capability. Building on Eureka, it will stimulate and support transnational R & D projects led by such SMEs. This initiative complements other SME-targeted actions carried out in the context of the Seventh Framework Programme. | |
| La Comunità finanzierà l'iniziativa e parteciperà alla sua realizzazione avvalendosi degli strumenti ad essa più appropriati. |
The Community will provide financial support for the initiative and will participate in the implementation by the means which are most appropriate for the action. | |
| ALLEGATO V |
ANNEX V | |
| INFORMAZIONI CHE LA COMMISSIONE È TENUTA A FORNIRE A NORMA DELL'ARTICOLO 8, PARAGRAFO 4 |
INFORMATION TO BE PROVIDED BY THE COMMISSION IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 8(4) | |
| 1. - le proposte presentate, |
1. - submitted proposals, | |
| - la valutazione dei risultati di ciascuna proposta, |
- evaluation results for each proposal, | |
| - le convenzioni di sovvenzione, |
- grant agreements, | |
| - le azioni concluse. |
- completed actions. | |
| 2. - i risultati di ciascun invito, |
2. - the results of each call, | |
| - i risultati dei negoziati sulle convenzioni di sovvenzione, |
- the outcome of negotiations on grant agreements, | |
| - l'esecuzione delle azioni, inclusi i dati sui pagamenti e i risultati delle azioni. |
- implementation of actions, including payment data and outcome of actions. | |
| 3. Informazioni sull'esecuzione del programma, incluse le informazioni pertinenti a livello di programma quadro, programma specifico e singola attività . |
3. Information on programme implementation, including relevant information at the level of the Framework Programme, the specific programme and each activity. | |
| Tali informazioni (in particolare sulle proposte, la loro valutazione e le convenzioni di sovvenzione) dovrebbero essere fornite in un formato uniforme e strutturato, che possa essere letto e trattato elettronicamente, accessibile attraverso un sistema di informazioni e di segnalazione basato sulla TI che consenta un'analisi agevole dei dati. |
This information (in particular, on proposals, their evaluation and grant agreements) should be provided in a uniform structured electronically-readable and treatable format accessible through an IT-based information and reporting system which readily enables data analysis. | |
| [1] Parere del 30 novembre 2006 (non ancora pubblicato nella Gazzetta ufficiale). |
[1] Opinion of 30 November 2006 (not yet published in the Official Journal). | |
| [2] GU C 185 dell'8.8.2006, pag. 10. |
[2] OJ C 185, 8.8.2006, p. 10. | |
| [3] GU L 412 del 30.12.2006, pag. 1. |
[3] OJ L 412, 30.12.2006, p. 1. | |
| [4] GU L 248, del 16.9.2002, pag. 1. |
[4] OJ L 248, 16.9.2002, p. 1. | |
| [5] GU L 357 del 31.12.2002, pag. 1. Regolamento modificato dal regolamento (CE, Euratom) n. 1248/2005 (GU L 227 del 19.8.2006, pag. 3) |
[5] OJ L 357, 31.12.2002, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC, Euratom) No 1248/2006 (OJ L 227, 19.8.2006, p. 3). | |
| [6] GU L 312 del 23.12.1995, pag. 1. |
[6] OJ L 312, 23.12.1995, p. 1. | |
| [7] GU L 292 del 15.11.1996, pag. 2. |
[7] OJ L 292, 15.11.1996, p. 2. | |
| [8] GU L 136 del 31.5.1999, pag. 1. |
[8] OJ L 136, 31.5.1999, p. 1. | |
| [9] GU L 184 del 17.7.1999, pag. 23. Decisione modificata dalla decisione 2006/512/CE (GU L 200 del 22.7.2006, pag. 11). |
[9] OJ L 184, 17.7.1999, p. 23. Decision as amended by Decision 2006/512/EC (OJ L 200, 22.7.2006, p. 11). | |
| [10] GU L 75 del 22.3.2005, pag. 67. |
[10] Research relating to cancer treatment of the gonads may be financed. | |
| [11] La ricerca relativa alla cura del cancro delle gonadi può beneficiare di finanziamenti. |
[1] With a view to facilitating the implementation of the programme, for each meeting of the programme committee as defined in the agenda, the Commission will reimburse, in accordance with its established guidelines, the expenses of one representative per Member State, as well as one expert/adviser per Member State for those agenda items where a Member State requires specific expertise. | |
| [1] Per facilitare l'esecuzione del programma, per ciascuna riunione del comitato del programma stabilito nell'ordine del giorno, la Commissione rimborsa, conformemente a quanto da essa stabilito, le spese di un rappresentante per Stato membro nonché di un esperto/consulente per Stato membro per i punti dell'ordine del giorno per i quali uno Stato membro richiede una competenza specifica. |
[2] OJ L 358, 18.12.1986, p. 1. Directive as last amended by Directive 2003/65/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 230, 16.9.2003, p. 32). | |
| [2] GU L 358 del 18.12.1986, pag. 1. Direttiva modificata dalla direttiva 2003/65/CE del Parlamento europeo e del Consiglio (GU L 230 del 16.9.2003, pag. 32). |
[3] Also identified by ESFRI. | |
| [3] Anche indicate dall'ESFRI. |
[4] This could include possible joint implementation of programmes targeting research performing SMEs, building on Eureka. | |
| [4] Ciò potrebbe comprendere l'eventuale attuazione congiunta di programmi mirati a PMI che effettuano attività di ricerca, acquisita nell'ambito di Eureka. |
[5] A pilot action on "Regions of knowledge" was introduced into the 2003 Community budget at the initiative of the European Parliament. This was followed by another Call for proposals under the Sixth Community Framework Programme for RTD (2004) under the "Coherent development of policies" programme. | |
| [5] Un’azione pilota denominata "Regioni della conoscenza" è stata inserita nel bilancio comunitario per l’esercizio 2003 su iniziativa del Parlamento europeo. A questa esperienza è seguito un altro invito a presentare proposte nel quadro del sesto programma quadro comunitario per la RST (2004) nell'ambito del programma "Politiche di sviluppo coerenti". |
[6] This does not exclude the combination of different technological areas where relevant. | |
| [6] Questo non preclude la possibilità di abbinare diversi settori tecnologici qualora ciò sia opportuno. |
[7] Convergence regions are those set out in Article 5 of Council Regulation (EC) No 1083/2006 of 11 July 2006 laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund and repealing Regulation (EC) No 1260/1999 (JO L 210, 31.7.2006, p. 25, corrigendum OJ L 239, 1.9.2006, p. 248). This includes "convergence" objective regions, regions eligible for funding from the Cohesion fund, and outermost regions. | |
| [7] Le regioni inquadrate nell’obiettivo di convergenza sono quelle indicate all’articolo 5 del regolamento (CE) n. 1083/2006 del Consiglio, dell' 11 luglio 2006, recante disposizioni generali sul Fondo europeo di sviluppo regionale, sul Fondo sociale europeo e sul Fondo di coesione e che abroga il regolamento (CE) n. 1260/1999 (GU L 210 del 31.7.2006, pag. 25; rettifica nella GU L 239 dell’1.9.2006, pag. 248). Tra queste rientrano le regioni ammesse a fruire delle disposizioni previste per l'obiettivo di "convergenza", le regioni ammesse a fruire dei finanziamenti erogati dal Fondo di coesione, nonché le regioni più periferiche. |
[8] Include the running of the ethical review procedures for proposals addressing sensitive issues under the "Cooperation" specific programme. | |
| [8] Compreso il vaglio sotto il profilo etico delle procedure utilizzati per proposte riguardanti questioni delicate nell'ambito del programma specifico "Cooperazione". |
[9] "Women and science: excellence and innovation — gender equality in science" — SEC(2005) 370; Council conclusions of 18 April 2005. | |
| [9] "Le donne e la scienza: Eccellenza ed innovazione — Uguaglianza tra uomini e donne nella scienza", SEC(2005) 370; conclusioni del Consiglio del 18 aprile 2005. |
[10] The activities related to strengthening and improving the European science system, such as questions of scientific advice and expertise and contributing to "better regulation", are addressed by the Science in society part of this specific programme. | |
| [10] Le attività inerenti al rafforzamento ed al miglioramento del sistema scientifico europeo, quali la consulenza e le competenze in campo scientifico, che contribuiscono a una "migliore regolazione", rientrano nella sezione dedicata alla scienza e alla società del presente programma specifico. |
[11] See Rules for participation. | |
| [11] Si rinvia alle norme di partecipazione. |
[12] At present nine Mediterranean Partner Countries and six countries of Eastern Europe and Central Asia are part of the European Neighbouring Policy. | |
| [12] Attualmente 9 paesi partner mediterranei e 6 paesi dell'Europa orientale e dell'Asia centrale partecipano alla politica europea di vicinato. |
[13] Other than associated Candidate Countries. | |
| [13] Diversi dai paesi associati candidati. |
[14] Other than associated potential Candidate Countries. | |
| [14] Diversi dai paesi associati potenziali candidati. |
[15] Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyz Republic, Moldova, Russia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine and Uzbekistan. | |
| [15] Armenia, Azerbaigian, Bielorussia, Georgia, Kazakstan, Repubblica del Kirghizistan, Moldova, Russia, Tagikistan, Turkmenistan, Ucraina e Uzbekistan. |
[16] Noting that Latin America includes both developing countries and emerging economies. | |
| [16] Tenendo presente che l'America latina comprende sia paesi in via di sviluppo sia economie emergenti. |
[17] Bi-regional dialogue in this context means the dialogue between the Member States, the EC and the third countries concerned. | |
| [17] In questo contesto per dialogo bilaterale a livello regionale s’intende il dialogo tra gli Stati membri, la Comunità e i paesi terzi interessati. |
[18] Which also could involve the International Science and Technology Centre (ISTC) and the Science and Technology Centre (STCU). | |
| [18] A cui potrebbero partecipare anche il Centro internazionale di scienza e tecnologia (CIST) ed il Centro per la scienza e la tecnologia dell’Ucraina (STCU). |
[19] Considering the Community's interests, agreements have been concluded with all major industrialised or emerging economy partners, and with almost all countries included in the European Neighbourhood Policy. | |
| [19] Considerati gli interessi della Comunità , si sono conclusi accordi con tutti i più importanti partner industrializzati o dei paesi emergenti, nonché con la quasi totalità dei paesi inclusi nella politica europea di vicinato. |
[1] Including a contribution of up to EUR 200 million to the European Investment Bank for its Risk-Sharing Finance Facility, as referred to in Annex III. An amount in the order of EUR 100 million will be committed in annual instalments for the period 2007 to 2010 | |
| [1] Compreso un importo fino a 200 milioni di EUR alla Banca europea per gli investimenti per il meccanismo di finanziamento con ripartizione del rischio, di cui all'allegato III. Un importo dell'ordine di 100 milioni di EUR sarà impegnato per quote annue per il periodo 2007-2010. |
-------------------------------------------------- |